Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betsy Bell And Mary Gray
Betsy Bell und Mary Gray
Betsy
Bell
and
Mary
Gray
Betsy
Bell
und
Mary
Gray
They
were
bonny
lasses
Sie
waren
zwei
hübsche
Mädchen
They
bigget
a
bower
on
yon
burnside
Sie
bauten
eine
Laube
an
jenem
Bachufer
And
theekit
it
o'er
wi'
rashes.
Und
deckten
sie
mit
Binsen
zu.
They
theekit
it
o'er
wi'
rashes
green
Sie
deckten
sie
mit
grünen
Binsen
zu,
They
theekit
it
o'er
wi'
heather
Sie
deckten
sie
mit
Heidekraut
zu,
But
the
plague
came
from
the
burrows-town
Aber
die
Pest
kam
aus
der
Stadt,
And
it
slew
them
baith
thegither.
Und
tötete
sie
beide
zusammen.
They
would
not
have
their
shoes
of
red
Sie
wollten
keine
roten
Schuhe,
Nor
would
they
have
them
yellow
Auch
keine
gelben,
mein
Lieber,
But
they
would
have
their
shoes
of
green
Sondern
sie
wollten
grüne
Schuhe
haben,
To
ride
through
the
streets
of
Yarrow.
Um
durch
die
Straßen
von
Yarrow
zu
reiten.
They
thought
to
lye
in
Methren
Kirk
yard
Sie
dachten,
sie
würden
auf
dem
Methren
Kirchhof
liegen,
Among
their
noble
kin
Bei
ihren
edlen
Verwandten,
But
they
were
laid
in
Stronach
Hall
Aber
sie
wurden
in
der
Stronach-Halle
begraben,
All
art
beneath
the
sun.
Ganz
allein
unter
der
Sonne,
mein
Liebster.
Betsy
Bell
and
Mary
Gray
Betsy
Bell
und
Mary
Gray
They
were
bonny
lasses
Sie
waren
zwei
hübsche
Mädchen
They
bigget
a
bower
on
yon
burnside
Sie
bauten
eine
Laube
an
jenem
Bachufer
And
theekit
it
o'er
wi'
rashes.
Und
deckten
sie
mit
Binsen
zu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Maddy Prior, Peter Knight, Nigel Pegrum, Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.