Steeleye Span - Cadgwith Anthem - 2009 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Cadgwith Anthem - 2009 Remastered Version - Steeleye Spanперевод на русский




Cadgwith Anthem - 2009 Remastered Version
Гимн Кадгвита - ремастеринг 2009
Come fill up your glasses and let us be merry,
Наполняй свои бокалы, давай веселиться,
For to rob and to plunder it is our intent
Грабить и мародерствовать вот наша цель.
As we roam through the valley
Пока мы бродим по долине,
Where the lily and the roses
Где лилии и розы,
And the beauty of Cashmere lay drooping its head.
И краса Кашмира склонила голову.
Then away, then away, then away
Тогда прочь, тогда прочь, тогда прочь
To those caves in yonder mountain where the robbers retreat.
В те пещеры в вон той горе, где разбойники укрываются.
We come from yonder mountain, and our pistols are loaded,
Мы пришли с той горы, и наши пистолеты заряжены,
And we'll rob and we'll plunder as is our intent.
И мы будем грабить и мародерствовать, как и задумали.
Hark, hark, in the distance there's footsteps approaching.
Чу, чу, вдали слышны приближающиеся шаги.
Stand, stand and deliver, it is our watch cry.
Стой, стой и отдавай, таков наш боевой клич.
Take your gold and your silver, or your life if resisted.
Отдавай свое золото и серебро, или жизнь, если будешь сопротивляться.
We'll scorn at your agony and laugh at your threats.
Мы будем презирать твои муки и смеяться над твоими угрозами.
So now we'll return to our wives and our children,
А теперь мы вернемся к нашим женам и детям,
Expecting their fathers to come robbing this way.
Которые ждут, что их отцы вернутся с добычей.
Come fill up your glasses and let us be merry
Наполняй свои бокалы, давай веселиться,
Whilst the moonbeams are shining right over our bed.
Пока лунный свет сияет прямо над нашей постелью.
As we roam through the valley
Пока мы бродим по долине,
Where the lily and the roses
Где лилии и розы,
And the beauty of Cashmere lay drooping its head.
И краса Кашмира склонила голову.
Then away, then away, then away
Тогда прочь, тогда прочь, тогда прочь
To those caves in yonder mountain where the robbers retreat.
В те пещеры в вон той горе, где разбойники укрываются.





Авторы: Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.