Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink Down The Moon - 2009 Remastered Version
Выпей Луну - Ремастированная версия 2009 года
Three
maidens
a-milking
did
go
Три
девицы
доить
коров
пошли,
Three
maidens
a-milking
did
go
Три
девицы
доить
коров
пошли,
And
the
wind
it
did
blow
high,
and
the
wind
it
did
blow
low
И
ветер
дул
то
сильно,
то
тихонько
совсем,
It
tossed
their
petticoats
to
and
fro
Поднимая
их
юбки
вверх
и
вниз.
They
met
with
some
young
man
they
know
Встретили
они
молодого
человека,
They
met
with
some
young
man
they
know
Встретили
они
молодого
человека,
And
they
boldly
asked
him
if
he
had
any
skill
И
смело
спросили,
умеет
ли
он,
To
catch
them
a
small
bird
or
two
Поймать
им
птичку-другую.
Oh
yes,
I've
a
very
good
skill
О
да,
я
умею
ловить
птиц,
Oh
yes,
I've
a
very
good
skill
О
да,
я
умею
ловить
птиц,
And
it's
come
along
with
me
to
yonder
flowering
tree
Пойдемте
со
мной
к
вон
тому
цветущему
дереву,
And
I'll
catch
a
small
bird
or
two
И
я
поймаю
вам
птичку-другую.
So
it's
off
to
the
greenwood
went
they
И
вот
они
отправились
в
зеленую
рощу,
And
it's
off
to
the
greenwood
went
they
И
вот
они
отправились
в
зеленую
рощу,
And
he's
tapped
at
the
bush
and
the
bird
it
did
fly
in
Он
постучал
по
кусту,
и
птичка
влетела
внутрь,
A
little
above
their
lily
white
knee
Чуть
выше
их
белоснежных
колен.
Her
sparkling
eyes
they
did
turn
around
Ее
сверкающие
глаза
обернулись,
Just
as
if
she
had
been
all
in
a
swoon
Словно
она
была
в
обмороке,
And
she
cried,
"I've
a
bird
and
a
very
pretty
bird
И
она
воскликнула:
"У
меня
есть
птичка,
очень
красивая
птичка,
And
he's
pecking
away
at
his
own
ground"
И
она
клюет
свою
собственную
землю".
Here's
a
health
to
the
bird
in
the
bush
За
здоровье
птички
в
кустах,
Here's
a
health
to
the
bird
in
the
bush
За
здоровье
птички
в
кустах,
And
we'll
drink
up
the
sun,
we'll
drink
down
the
moon
Мы
выпьем
солнце,
мы
выпьем
луну,
Let
the
people
say
little
or
much
Пусть
люди
говорят
мало
или
много.
There
is
a
thorn
bush
in
our
Cale
yard
В
нашем
саду
растет
терновый
куст,
There
is
a
thorn
bush
in
our
Cale
yard
В
нашем
саду
растет
терновый
куст,
At
the
back
o'thorn
bush,
there
lays
a
lad
and
lass
За
терновым
кустом
лежат
парень
и
девушка,
And
they're
busy,
busy
fairing
at
the
cuckoo's
nest
И
они
заняты,
очень
заняты,
возятся
у
кукушкиного
гнезда.
Hi
the
cuckoo,
ho
the
cuckoo,
hi
the
cuckoo's
nest
Привет
кукушке,
о
кукушка,
привет
кукушкино
гнездо,
Hi
the
cuckoo,
ho
the
cuckoo,
hi
the
cuckoo's
nest
Привет
кукушке,
о
кукушка,
привет
кукушкино
гнездо,
I'd
give
anybody
a
shilling
and
a
bottle
of
the
best
Я
бы
дал
кому
угодно
шиллинг
и
бутылку
лучшего
вина,
That'll
rumple
up
the
feathers
in
the
cuckoo's
nest
Чтобы
взъерошить
перья
в
кукушкином
гнезде.
It
is
thorn
and
it
is
prickle,
it
is
compassed
all
around
Это
терн,
и
он
колючий,
он
окружен
со
всех
сторон,
It
is
thorn
and
it
is
prickle,
and
it
isn't
easy
found
Это
терн,
и
он
колючий,
и
его
нелегко
найти,
She
said,
"Young
man,
you
blunder",
and
I
said,
"It
isn't
true"
Она
сказала:
"Молодой
человек,
вы
ошибаетесь",
а
я
сказал:
"Это
неправда",
And
I
left
her
with
the
makings
of
a
young
cuckoo
И
я
оставил
ее
с
зачатками
молодого
кукушонка.
Hi
the
cuckoo,
ho
the
cuckoo,
hi
the
cuckoo's
nest
Привет
кукушке,
о
кукушка,
привет
кукушкино
гнездо,
Hi
the
cuckoo,
ho
the
cuckoo,
hi
the
cuckoo's
nest
Привет
кукушке,
о
кукушка,
привет
кукушкино
гнездо,
I'd
give
anybody
a
shilling
and
a
bottle
of
the
best
Я
бы
дал
кому
угодно
шиллинг
и
бутылку
лучшего
вина,
That'll
rumple
up
the
feathers
in
the
cuckoo's
nest
Чтобы
взъерошить
перья
в
кукушкином
гнезде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.