Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
all
ye
wild
young
people
and
listen
to
my
song
Kommt
herbei,
ihr
wilden
jungen
Leute,
und
hört
mein
Lied,
I
will
unfold
concerning
gold
that
guides
so
many
wrong
Ich
werde
euch
erzählen
vom
Gold,
das
so
viele
irreleitet.
Young
Emma
was
a
servant
maid
who
loved
a
sailor
bold
Die
junge
Emma
war
ein
Dienstmädchen,
das
einen
kühnen
Seemann
liebte,
Who
ploughed
the
main
much
gold
to
gain
for
his
love
so
we've
been
told
Der
die
Meere
befuhr,
um
viel
Gold
für
seine
Liebe
zu
gewinnen,
so
wurde
uns
erzählt.
He
ploughed
the
main
for
seven
years
and
then
returned
home
Er
befuhr
sieben
Jahre
lang
die
Meere
und
kehrte
dann
heim,
As
soon
as
he
set
foot
on
shore
unto
his
love
did
go
Sobald
er
Land
betrat,
ging
er
zu
seiner
Liebsten.
He
went
unto
young
Emma's
house
his
gold
all
for
the
show
Er
ging
zum
Haus
der
jungen
Emma,
um
all
sein
Gold
zu
zeigen,
That
he
has
gained
upon
the
main
all
in
the
lowlands
low
Das
er
auf
hoher
See
gewonnen
hatte,
in
den
tiefen
Niederungen.
Young
Edwin
he
sat
drinking
till
time
to
go
to
bed
Der
junge
Edwin
saß
und
trank,
bis
es
Zeit
war,
ins
Bett
zu
gehen,
He
little
thought
a
sword
that
night
would
part
his
body
and
head
Er
dachte
nicht
im
Geringsten
daran,
dass
ein
Schwert
in
dieser
Nacht
seinen
Körper
und
Kopf
trennen
würde.
And
Edwin
he
got
into
bed
and
scarcely
was
asleep
Und
Edwin
legte
sich
ins
Bett
und
war
kaum
eingeschlafen,
When
Emily's
cruel
parents
soft
into
his
room
did
creep
Als
Emilys
grausame
Eltern
leise
in
sein
Zimmer
schlichen.
They
stabbed
him,
dragged
him
out
of
bed
and
to
the
sea
did
go
Sie
erstachen
ihn,
zerrten
ihn
aus
dem
Bett
und
gingen
zum
Meer,
They
sent
his
body
floating
down
to
the
lowlands
low
Sie
ließen
seinen
Körper
in
den
tiefen
Niederungen
treiben.
"Oh
father,
where's
the
stranger
came
here
last
night
to
lay?"
"Oh
Vater,
wo
ist
der
Fremde,
der
letzte
Nacht
hier
schlief?"
"Oh
he
is
dead
no
tales
can
tell"
the
father
he
did
say
"Er
ist
tot,
keine
Geschichten
kann
er
erzählen",
sagte
der
Vater.
The
fishes
of
the
ocean
swim
o'er
my
lover's
breast
Die
Fische
des
Ozeans
schwimmen
über
der
Brust
meines
Geliebten,
His
body
rolls
in
motion
I
hope
his
soul's
at
rest
Sein
Körper
rollt
in
Bewegung,
ich
hoffe,
seine
Seele
ist
in
Frieden.
The
shells
upon
the
sea
shore,
rolling
to
and
fro
Die
Muscheln
am
Meeresufer,
die
hin
und
her
rollen,
Remind
me
of
young
Edwin
that
ploughed
the
lowlands
low
Erinnern
mich
an
den
jungen
Edwin,
der
die
tiefen
Niederungen
befuhr.
So
many
a
day
she
passed
away
and
tried
to
ease
her
mind
So
manchen
Tag
verbrachte
sie
und
versuchte,
ihren
Geist
zu
beruhigen,
Crying
"Oh
my
friends,
my
love
is
gone
and
I
am
left
behind"
Weinend:
"Oh,
meine
Freunde,
meine
Liebe
ist
gegangen
und
ich
bin
zurückgelassen."
And
Emma
broken
hearted
was
to
Bedlam
forced
to
go
Und
Emma
wurde
gebrochenen
Herzens
nach
Bedlam
gebracht,
Her
shrieks
were
for
young
Edwin
that
ploughed
the
lowlands
low
Ihre
Schreie
galten
dem
jungen
Edwin,
der
die
tiefen
Niederungen
befuhr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.