Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elf Call - 2009 Remastered Version
Зов эльфа - версия, ремастированная в 2009 году
I
heard
a
bonny
cow
low,
cow
low,
cow
low,
Я
слыхал,
как
коровка
мычала,
мычала,
мычала,
I
heard
a
bonny
cow
low
over
the
lea.
Я
слыхал,
как
коровка
мычала
в
поле.
And
it
was
an
elf-call,
elf-call,
elf-call,
И
это
был
зов
эльфа,
зов
эльфа,
зов
эльфа,
And
it
was
an
elf-call
calling
unto
me.
И
это
был
зов
эльфа,
звавший
меня.
And
the
little
elf-call,
elf-call,
elf-call,
И
тихий
зов
эльфа,
зов
эльфа,
зов
эльфа,
And
the
little
elf-call
said
unto
me:
И
тихий
зов
эльфа
сказал
мне:
Come
and
nurse
an
elf
child,
elf
child,
elf
child,
Иди,
вскорми
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
Come
and
nurse
an
elf
child
down
beneath
the
sea.
Иди,
вскорми
дитя
эльфов
на
дне
морском.
Come
and
nurse
an
elf
child,
elf
child,
elf
child,
Иди,
вскорми
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
Come
and
nurse
an
elf
child
down
beneath
the
sea.
Иди,
вскорми
дитя
эльфов
на
дне
морском.
"What
do
you
moan
for,
moan
for,
moan
for,
"О
чем
ты
стонешь,
стонешь,
стонешь,
What
do
you
moan
for?"
the
elf
king
said
to
me.
О
чем
ты
стонешь?"
- спросил
меня
король
эльфов.
â
I'm
moaning
for
my
own
child,
own
child,
own
child,
Я
стону
по
своему
дитя,
своему
дитя,
своему
дитя,
I'm
moaning
for
my
own
child
far
across
the
sea.â
Я
стону
по
своему
дитя
за
морем
далеким.
Then
the
little
elf
king,
elf
king,
elf
king,
Тогда
маленький
король
эльфов,
король
эльфов,
король
эльфов,
Then
the
little
elf
king
said
unto
me:
Тогда
маленький
король
эльфов
сказал
мне:
Come
and
nurse
an
elf
child,
elf
child,
elf
child,
Иди,
вскорми
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
Come
and
nurse
an
elf
child
down
beneath
the
sea.
Иди,
вскорми
дитя
эльфов
на
дне
морском.
Come
and
nurse
an
elf
child,
elf
child,
elf
child,
Иди,
вскорми
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
Come
and
nurse
an
elf
child
down
beneath
the
sea.
Иди,
вскорми
дитя
эльфов
на
дне
морском.
I
heard
a
bonny
cow
low,
cow
low,
cow
low,
Я
слыхал,
как
коровка
мычала,
мычала,
мычала,
I
heard
a
bonny
cow
low
over
the
lea.
Я
слыхал,
как
коровка
мычала
в
поле.
And
it
was
an
elf-call,
elf-call,
elf-call,
И
это
был
зов
эльфа,
зов
эльфа,
зов
эльфа,
And
it
was
an
elf-call
calling
unto
me.
И
это
был
зов
эльфа,
звавший
меня.
And
the
little
elf-call,
elf-call,
elf-call,
И
тихий
зов
эльфа,
зов
эльфа,
зов
эльфа,
And
the
little
elf-call
said
unto
me:
И
тихий
зов
эльфа
сказал
мне:
Come
and
nurse
an
elf
child,
elf
child,
elf
child,
Иди,
вскорми
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
Come
and
nurse
an
elf
child
down
beneath
the
sea.
Иди,
вскорми
дитя
эльфов
на
дне
морском.
Come
and
nurse
an
elf
child,
elf
child,
elf
child,
Иди,
вскорми
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
Come
and
nurse
an
elf
child
down
beneath
the
sea.
Иди,
вскорми
дитя
эльфов
на
дне
морском.
Come
and
nurse
an
elf
child,
elf
child,
elf
child,
Иди,
вскорми
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
Come
and
nurse
an
elf
child
down
beneath
the
sea.
Иди,
вскорми
дитя
эльфов
на
дне
морском.
Come
and
nurse
an
elf
child,
elf
child,
elf
child,
Иди,
вскорми
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
дитя
эльфов,
Come
and
nurse
an
elf
child
down
beneath
the
sea.
Иди,
вскорми
дитя
эльфов
на
дне
морском.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum, Maddy Prior, Tim Hart, Robert Michael Leonard Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.