Steeleye Span - Elf Call - 2009 Remaster - перевод текста песни на русский

Elf Call - 2009 Remaster - Steeleye Spanперевод на русский




Elf Call - 2009 Remaster
Зов Эльфа - Ремастеринг 2009 года
I heard a bonny cow low, cow low, cow low,
Я слышала, коровка мычала, мычала, мычала,
I heard a bonny cow low over the lea.
Я слышала, коровка мычала в чистом поле.
And it was an elf-call, elf-call, elf-call,
И это эльф звал, эльф звал, эльф звал,
And it was an elf-call calling unto me.
И это эльф звал, звал меня с собою.
And the little elf-call, elf-call, elf-call,
И маленький эльф звал, эльф звал, эльф звал,
And the little elf-call said unto me:
И маленький эльф звал, говорил он мне:
Come and nurse an elf child, elf child, elf child,
"Иди, вскорми эльфеночка, эльфеночка, эльфеночка,
Come and nurse an elf child down beneath the sea.
Иди, вскорми эльфеночка в пучине морской".
Come and nurse an elf child, elf child, elf child,
"Иди, вскорми эльфеночка, эльфеночка, эльфеночка,
Come and nurse an elf child down beneath the sea.
Иди, вскорми эльфеночка в пучине морской".
"What do you moan for, moan for, moan for,
чём ты плачешь, плачешь, плачешь,
What do you moan for?" the elf king said to me.
О чём ты плачешь?" - спросил король эльфьей.
â I'm moaning for my own child, own child, own child,
плачу по своему дитю, по дитю, по дитю,
I'm moaning for my own child far across the sea.â
Я плачу по своему дитю, что за морем живёт".
Then the little elf king, elf king, elf king,
И маленький король эльфьей, король эльфьей, король эльфьей,
Then the little elf king said unto me:
И маленький король эльфьей мне сказал:
Come and nurse an elf child, elf child, elf child,
"Иди, вскорми эльфеночка, эльфеночка, эльфеночка,
Come and nurse an elf child down beneath the sea.
Иди, вскорми эльфеночка в пучине морской".
Come and nurse an elf child, elf child, elf child,
"Иди, вскорми эльфеночка, эльфеночка, эльфеночка,
Come and nurse an elf child down beneath the sea.
Иди, вскорми эльфеночка в пучине морской".
I heard a bonny cow low, cow low, cow low,
Я слышала, коровка мычала, мычала, мычала,
I heard a bonny cow low over the lea.
Я слышала, коровка мычала в чистом поле.
And it was an elf-call, elf-call, elf-call,
И это эльф звал, эльф звал, эльф звал,
And it was an elf-call calling unto me.
И это эльф звал, звал меня с собою.
And the little elf-call, elf-call, elf-call,
И маленький эльф звал, эльф звал, эльф звал,
And the little elf-call said unto me:
И маленький эльф звал, говорил он мне:
Come and nurse an elf child, elf child, elf child,
"Иди, вскорми эльфеночка, эльфеночка, эльфеночка,
Come and nurse an elf child down beneath the sea.
Иди, вскорми эльфеночка в пучине морской".
Come and nurse an elf child, elf child, elf child,
"Иди, вскорми эльфеночка, эльфеночка, эльфеночка,
Come and nurse an elf child down beneath the sea.
Иди, вскорми эльфеночка в пучине морской".
Come and nurse an elf child, elf child, elf child,
"Иди, вскорми эльфеночка, эльфеночка, эльфеночка,
Come and nurse an elf child down beneath the sea.
Иди, вскорми эльфеночка в пучине морской".
Come and nurse an elf child, elf child, elf child,
"Иди, вскорми эльфеночка, эльфеночка, эльфеночка,
Come and nurse an elf child down beneath the sea.
Иди, вскорми эльфеночка в пучине морской".





Авторы: Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum, Maddy Prior, Tim Hart, Robert Michael Leonard Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.