Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Nights Drunk
Vier Nächte betrunken
Now
as
I
come
home
so
drunk,
I
couldn't
see,
oh
Als
ich
so
betrunken
nach
Hause
kam,
dass
ich
kaum
sehen
konnte,
oh
There
I
saw
a
horse,
no
horse
should
be
there
Da
sah
ich
ein
Pferd,
wo
kein
Pferd
sein
sollte.
I
says
unto
me
wife,
tell
this
to
me,
oh
Ich
sagte
zu
meiner
Frau,
erkläre
mir
das,
oh
How
come
the
horse
there,
no
horse
should
be
there
Warum
ist
da
ein
Pferd,
wo
kein
Pferd
sein
sollte?
You
old
fool,
you
silly
fool,
can't
you
plainly
see,
oh
Du
alter
Narr,
du
dummer
Narr,
kannst
du
denn
nicht
klar
sehen,
oh
Nothing
but
a
milk
cow
me
mother
sent
to
me,
oh
Das
ist
nichts
als
eine
Milchkuh,
die
meine
Mutter
mir
geschickt
hat,
oh
Miles
I
have
travelled
a
thousand
miles
and
more,
oh
Meilen
bin
ich
gereist,
tausend
Meilen
und
mehr,
oh
Saddle
on
a
milk
cow
I've
never
seen
before.
Einen
Sattel
auf
einer
Milchkuh
habe
ich
noch
nie
zuvor
gesehen.
And
as
I
come
home
so
drunk
I
couldn't
see,
oh
Und
als
ich
so
betrunken
nach
Hause
kam,
dass
ich
kaum
sehen
konnte,
oh
There
I
saw
boots,
no
boots
should
be
there
Da
sah
ich
Stiefel,
wo
keine
Stiefel
sein
sollten.
I
says
unto
me
wife,
tell
this
to
me,
oh
Ich
sagte
zu
meiner
Frau,
erkläre
mir
das,
oh
How
come
the
boots
there,
no
boots
should
be
there
Warum
sind
da
Stiefel,
wo
keine
Stiefel
sein
sollten?
You
old
fool,
you
silly
fool,
can't
you
plainly
see,
oh
Du
alter
Narr,
du
dummer
Narr,
kannst
du
denn
nicht
klar
sehen,
oh
Nothing
but
a
flower
pot
me
mother
sent
to
me,
oh
Das
ist
nichts
als
ein
Blumentopf,
den
meine
Mutter
mir
geschickt
hat,
oh
Miles
I
have
travelled
a
thousand
miles
and
more,
oh
Meilen
bin
ich
gereist,
tausend
Meilen
und
mehr,
oh
Laces
on
a
flower
pot
I've
never
seen
before.
Schnürsenkel
an
einem
Blumentopf
habe
ich
noch
nie
zuvor
gesehen.
And
as
I
come
home
so
drunk
I
couldn't
see,
oh
Und
als
ich
so
betrunken
nach
Hause
kam,
dass
ich
kaum
sehen
konnte,
oh
There
I
saw
a
hat,
no
hat
should
be
there
Da
sah
ich
einen
Hut,
wo
kein
Hut
sein
sollte.
I
says
unto
me
wife,
tell
this
to
me,
oh
Ich
sagte
zu
meiner
Frau,
erkläre
mir
das,
oh
How
come
the
hat
there,
no
hat
should
be
there
Warum
ist
da
ein
Hut,
wo
kein
Hut
sein
sollte?
You
old
fool,
you
silly
fool,
can't
you
plainly
see,
oh
Du
alter
Narr,
du
dummer
Narr,
kannst
du
denn
nicht
klar
sehen,
oh
Nothing
but
a
chamber
pot
me
mother
sent
to
me,
oh
Das
ist
nichts
als
ein
Nachttopf,
den
meine
Mutter
mir
geschickt
hat,
oh
Miles
I
have
travelled
a
thousand
miles
and
more,
oh
Meilen
bin
ich
gereist,
tausend
Meilen
und
mehr,
oh
Sweat-band
on
a
chamber
pot
I've
never
seen
before.
Ein
Schweißband
an
einem
Nachttopf
habe
ich
noch
nie
zuvor
gesehen.
And
as
I
come
home
so
drunk
I
couldn't
see,
oh
Und
als
ich
so
betrunken
nach
Hause
kam,
dass
ich
kaum
sehen
konnte,
oh
There
I
saw
a
man,
no
man
should
be
there
Da
sah
ich
einen
Mann,
wo
kein
Mann
sein
sollte.
I
says
unto
me
wife,
tell
this
to
me,
oh
Ich
sagte
zu
meiner
Frau,
erkläre
mir
das,
oh
How
come
the
man
there,
no
man
should
be
there
Warum
ist
da
ein
Mann,
wo
kein
Mann
sein
sollte?
You
old
fool,
you
silly
fool,
can't
you
plainly
see,
oh
Du
alter
Narr,
du
dummer
Narr,
kannst
du
denn
nicht
klar
sehen,
oh
Nothing
but
a
baby
me
mother
sent
to
me,
oh
Das
ist
nichts
als
ein
Baby,
das
meine
Mutter
mir
geschickt
hat,
oh
Miles
I
have
travelled
a
thousand
miles
and
more,
oh
Meilen
bin
ich
gereist,
tausend
Meilen
und
mehr,
oh
Whiskers
on
a
baby
I've
never
seen
before,
oh.
Einen
Bart
an
einem
Baby
habe
ich
noch
nie
zuvor
gesehen,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad, Maddy Prior, Tim Hart, Ashley Stephen Hutchings, Martin Carthy, Peter Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.