Steeleye Span - Gamble Gold/Robin Hood - 2009 Remastered Version - перевод текста песни на русский




Gamble Gold/Robin Hood - 2009 Remastered Version
Золото Игры/Робин Гуд - Ремастированная версия 2009 года
There chanced to be a pedlar bold
Случился там раз коробейник смелый,
A pedlar bold he chanced to be
Коробейник смелый, так случилось,
He rolled his pack all on his back
Он нес свой тюк за спиной,
And he came tripping o'er the sea
И пришел, милая, через море.
By chance he met two troublesome blades
Повстречал он двух лихих ребят,
Troublesome blades they chanced to be
Двух лихих ребят, так случилось,
One of them was Robin Hood
Один из них был Робин Гуд,
The other was Little John so free
Другой же Маленький Джон, вольный стрелок.
Gentlemen on high born blood
Господа благородной крови,
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.
Oh, pedlar, pedlar, what's in the pack
Эй, коробейник, что в тюке,
Come speedily and tell to me?
Скажи-ка мне поскорей?
I've several suits of the gay green silk
У меня несколько костюмов из зеленого шелка
And silken bow strings two of three'
И шелковых тетив для лука две-три.
If you have suits of the gay green silk
Если у тебя костюмы из зеленого шелка
And silken bow strings two of three'
И шелковых тетив для лука две-три,
Then by my body,' cries Robin Hood
Тогда, клянусь, кричит Робин Гуд,
Half your pack belongs to me
Половина тюка твоего моя.
Gentlemen on high born blood
Господа благородной крови,
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.
Oh no, oh no,' says the pedlar bold
О нет, о нет, говорит коробейник смелый,
No that can never be
Нет, этого не будет никогда,
There's never a man in Nottingham
Нет такого человека в Ноттингеме,
Can take one half my pack from me
Кто сможет отнять у меня полтюка.
Then Robin Hood, he drew his sword
Тогда Робин Гуд обнажил свой меч,
And the pedlar by his pack did stand
А коробейник стоял у своего тюка,
They fought 'till the blood in streams did flow
Они сражались, пока кровь не полилась ручьями,
And he cried, pedlar, hold, hold your hand
И он крикнул: «Коробейник, стой, остановись!»
Gentlemen on high born blood
Господа благородной крови,
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.
Oh, pedlar, pedlar, what's thy name
Эй, коробейник, как тебя зовут,
Come speedily and tell to me?
Скажи-ка мне поскорей?
I'm Gamble Gold of the gay green woods
Я Золото Игры из зеленых лесов,
I've traveled far beyond the sea
Я много путешествовал за морями.
If you're Gamble Gold of the gay green woods
Если ты Золото Игры из зеленых лесов,
Then my cousin you must be
Тогда ты, должно быть, мой кузен.
Let us away to a tavern near
Пойдем в ближайшую таверну
And bottles crack most merrily
И будем пить до веселья.
Gentlemen on high born blood
Господа благородной крови,
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.





Авторы: Maddy Prior, Nigel Pegrum, Peter Knight, Rick Kemp, Robert Johnson, Tim Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.