Steeleye Span - Gamble Gold (Robin Hood) - перевод текста песни на немецкий

Gamble Gold (Robin Hood) - Steeleye Spanперевод на немецкий




Gamble Gold (Robin Hood)
Spielgold (Robin Hood)
There chanced to be a pedlar bold
Es traf sich, dass ein kühner Hausierer
A pedlar bold, he chanced to be
Ein kühner Hausierer, so war es
He rolled his pack all on his back
Er rollte sein Bündel auf seinen Rücken
And he came tripping orderly
Und kam ordentlich dahergetrippelt
By chance, he met two troublesome blades
Zufällig traf er zwei lästige Klingen
Troublesome blades they chanced to be
Lästig waren sie, wie es sich traf
One of them was Robin Hood
Einer von ihnen war Robin Hood
The other was Little John, so free
Der andere war Little John, so frei
Gentlemen on high-born blood
Edelmänner von hochgeborenem Blut
Gamble Gold and Robin Hood
Spielgold und Robin Hood
"Oh, pedlar, pedlar, what's in the pack?
"Oh, Hausierer, Hausierer, was ist in deinem Bündel?
Come speedily and tell to me"
Sag es mir schnell"
"Several suits of the gay green silk
"Mehrere Anzüge aus der fröhlichen grünen Seide
And silken bow strings, two of three"
Und seidene Bogensehnen, zwei von drei"
"If you have suits of the gay green silk
"Wenn du Anzüge aus der fröhlichen grünen Seide hast
And silken bow strings, two of three"
Und seidene Bogensehnen, zwei von drei"
"By my body," cries Robin Hood
"Bei meinem Leibe", ruft Robin Hood
"Half your pack belongs to me"
"Die Hälfte deines Bündels gehört mir"
Gentlemen on high-born blood
Edelmänner von hochgeborenem Blut
Gamble Gold and Robin Hood
Spielgold und Robin Hood
"Oh no, oh no," says the pedlar bold
"Oh nein, oh nein", sagt der kühne Hausierer
"No, that can never be
"Nein, das kann niemals sein
There's never a man in Nottingham
Es gibt keinen Mann in Nottingham
Can take one half my pack from me"
Der mir die Hälfte meines Bündels nehmen kann"
Then Robin Hood, he drew his sword
Dann zog Robin Hood sein Schwert
And the pedlar, by his pack, did stand
Und der Hausierer stand bei seinem Bündel
They fought 'til the blood in streams did flow
Sie kämpften, bis das Blut in Strömen floss
And he cried, "Pedlar, hold your hand"
Und er rief, "Hausierer, halt deine Hand"
Gentlemen on high-born blood
Edelmänner von hochgeborenem Blut
Gamble Gold and Robin Hood
Spielgold und Robin Hood
"Oh, pedlar, pedlar, what's thy name?
"Oh, Hausierer, Hausierer, wie ist dein Name?
Come speedily and tell to me"
Sag es mir schnell"
"I'm Gamble Gold of the gay green woods
"Ich bin Spielgold aus den fröhlichen grünen Wäldern
I've traveled far beyond the sea"
Ich bin weit über das Meer gereist"
"If you're Gamble Gold of the gay green woods
"Wenn du Spielgold aus den fröhlichen grünen Wäldern bist
Then my cousin you must be
Dann musst du mein Vetter sein
Let us away to a tavern near
Lass uns zu einer Taverne in der Nähe gehen
And bottles crack most merrily"
Und Flaschen fröhlich knacken"
Gentlemen on high-born blood
Edelmänner von hochgeborenem Blut
Gamble Gold and Robin Hood
Spielgold und Robin Hood
Gamble Gold and Robin Hood
Spielgold und Robin Hood





Авторы: Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.