Steeleye Span - Gamble Gold (Robin Hood) - перевод текста песни на русский

Gamble Gold (Robin Hood) - Steeleye Spanперевод на русский




Gamble Gold (Robin Hood)
Золото Игры (Робин Гуд)
There chanced to be a pedlar bold
Случилось так, что был коробейник смелый,
A pedlar bold, he chanced to be
Коробейник смелый, он случайно был,
He rolled his pack all on his back
Он нес свой тюк за спиной,
And he came tripping orderly
И он шел, аккуратно ступая.
By chance, he met two troublesome blades
Случайно он встретил двух беспокойных парней,
Troublesome blades they chanced to be
Беспокойных парней, они случайно были,
One of them was Robin Hood
Один из них был Робин Гуд,
The other was Little John, so free
Другой был Маленький Джон, такой свободный.
Gentlemen on high-born blood
Джентльмены благородной крови,
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.
"Oh, pedlar, pedlar, what's in the pack?
"Эй, коробейник, коробейник, что в тюке?
Come speedily and tell to me"
Скорее скажи мне,"
"Several suits of the gay green silk
"Несколько костюмов из веселого зеленого шелка
And silken bow strings, two of three"
И шелковые тетивы для лука, две или три."
"If you have suits of the gay green silk
"Если у тебя костюмы из веселого зеленого шелка
And silken bow strings, two of three"
И шелковые тетивы для лука, две или три,"
"By my body," cries Robin Hood
"Клянусь своим телом," кричит Робин Гуд,
"Half your pack belongs to me"
"Половина твоего тюка принадлежит мне."
Gentlemen on high-born blood
Джентльмены благородной крови,
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.
"Oh no, oh no," says the pedlar bold
нет, о нет," говорит коробейник смелый,
"No, that can never be
"Нет, этого никогда не будет,
There's never a man in Nottingham
Нет ни одного человека в Ноттингеме,
Can take one half my pack from me"
Кто может забрать у меня половину моего тюка."
Then Robin Hood, he drew his sword
Тогда Робин Гуд вытащил свой меч,
And the pedlar, by his pack, did stand
И коробейник стоял у своего тюка,
They fought 'til the blood in streams did flow
Они сражались, пока кровь не потекла ручьями,
And he cried, "Pedlar, hold your hand"
И он крикнул: "Коробейник, стой!"
Gentlemen on high-born blood
Джентльмены благородной крови,
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.
"Oh, pedlar, pedlar, what's thy name?
"Эй, коробейник, коробейник, как тебя зовут?
Come speedily and tell to me"
Скорее скажи мне,"
"I'm Gamble Gold of the gay green woods
Золото Игры из веселых зеленых лесов,
I've traveled far beyond the sea"
Я путешествовал далеко за морем."
"If you're Gamble Gold of the gay green woods
"Если ты Золото Игры из веселых зеленых лесов,
Then my cousin you must be
Тогда ты должен быть моим кузеном,
Let us away to a tavern near
Пойдем в ближайшую таверну,
And bottles crack most merrily"
И будем весело пить."
Gentlemen on high-born blood
Джентльмены благородной крови,
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.
Gamble Gold and Robin Hood
Золото Игры и Робин Гуд.





Авторы: Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.