Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Barleycorn - 2009 Remastered Version
Джон Ячменное Зерно - Ремастированная версия 2009 года
They
have
laid
him
in
three
furrows
deep
Его
зарыли
в
три
борозды
глубоких,
Laid
clods
upon
his
head
Комья
земли
на
голову
сложили.
Then
these
three
men
made
a
solemn
vow
И
дали
клятву
трое
мужиков,
John
Barleycorn
was
dead,
John
Barleycorn
was
dead
Что
Джон
Ячменное
Зерно
сгубили,
что
Джон
Ячменное
Зерно
сгубили.
They
have
let
him
lie
for
a
very
long
time
Оставили
его
лежать
там
долго,
Till
the
rain
from
heaven
did
fall
Пока
небесный
дождь
не
полил.
Then
little
Sir
John
sprang
up
his
head
Тогда
сэр
Джон
головку
приподнял
And
he
did
amaze
them
all,
he
did
amaze
them
all
И
всех
вокруг
он
удивил,
и
всех
вокруг
он
удивил.
They
let
him
stand
till
the
midsummer
day
Оставили
его
стоять
до
дня
Иванова,
Till
he
looked
both
pale
and
wan
Пока
он
бледным
не
стал
и
хилым.
Then
little
Sir
John
he
grew
a
long
beard
Тогда
сэр
Джон
бороду
отрастил
And
he
so
became
a
man,
he
so
became
a
man
И
стал
мужчиной
сильным,
и
стал
мужчиной
сильным.
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Sing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о,
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Fa,
la,
la,
la,
lay,
oh
Фа,
ля,
ля,
ля,
лей,
о.
So
they
have
hired
the
men
with
the
scythes
so
sharp
И
наняли
мужиков
с
косами
острыми,
To
cut
him
off
at
the
knee
Чтоб
срезать
его
под
корень.
And
they
rolled
him
and
they
tied
him
around
the
waist
Связали
его,
обмотали
вокруг
пояса,
They've
served
him
barbarously,
they
have
served
barbarously
Жестоко
с
ним
обошлись,
жестоко
с
ним
обошлись.
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Sing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о,
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Singing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о.
And
they
have
the
hired
men
with
the
crab-tree
sticks
И
наняли
мужиков
с
дубинами
крепкими,
To
cut
him
skin
from
bone
Чтобы
отделить
зерно
от
мякины.
And
the
miller
he
has
served
him
worse
than
that
А
мельник
с
ним
поступил
ещё
хуже,
He's
ground
him
between
two
stones,
he's
ground
him
between
two
stones
Размолол
его
жерновами,
размолол
его
жерновами.
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Sing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о,
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Singing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о.
And
they
have
wheeled
him
here,
and
they
have
wheeled
him
there
И
возили
его
туда,
и
возили
его
сюда,
They've
wheeled
him
to
a
barn
Привезли
его
в
амбар.
And
then
they
have
served
him
worse
than
that
И
там
с
ним
поступили
ещё
хуже,
They've
bunged
him
in
a
vat,
they've
bunged
him
in
a
vat
Забросили
его
в
чан,
забросили
его
в
чан.
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Sing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о,
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Singing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о.
And
so
they
worked
their
will
on
John
Barleycorn
Так
издевались
они
над
Джоном
Ячменным
Зерном,
But
he
lived
to
tell
the
tale
Но
он
выжил,
чтобы
поведать
нам.
Now
we
pour
him
out
of
an
old
brown
jug
Теперь
мы
наливаем
его
из
старого
кувшина,
And
they
call
him
home
brewed
ale,
they
call
him
home
brewed
ale
И
называем
его
домашним
элем,
и
называем
его
домашним
элем.
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Sing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о,
Fa,
la,
la,
la,
it's
a
lovely
day
Фа,
ля,
ля,
ля,
чудесный
денёк,
Singing
fa,
la,
la,
lay,
oh
Пой
фа,
ля,
ля,
лей,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Daniel Shemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.