Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Sir Hugh - 2009 Remastered Version
Маленький сэр Хью - Ремастированная версия 2009 года
Little
Sir
Hugh
Маленький
сэр
Хью
Mother
mother
make
my
bed
Матушка,
матушка,
постели
мне
Make
for
me
a
winding
sheet
Сделай
мне
саван
Wrap
me
up
in
a
cloak
of
gold
Заверни
меня
в
золотой
плащ
See
if
I
can
sleep
Посмотрю,
смогу
ли
я
уснуть
Four
and
twenty
bonny
bonny
boys
playing
at
the
hall
Двадцать
четыре
славных
молодца
играли
у
зала
Along
came
little
Sir
Hugh,
he
played
with
them
all
Пришёл
маленький
сэр
Хью,
он
играл
со
всеми
ими
He
kicked
the
ball
very
high,
he
kicked
the
ball
so
low,
Он
пнул
мяч
очень
высоко,
он
пнул
мяч
очень
низко,
He
kicked
it
over
a
castle
wall
where
no
one
dared
to
go
Он
перебросил
его
через
стену
замка,
куда
никто
не
смел
идти
Out
came
a
lady
gay,
she
was
dressed
in
green
Вышла
нарядная
дама,
одетая
в
зелёное
"Come
in,
come
in
little
Sir
Hugh,
fetch
your
ball
again"
"Войди,
войди,
маленький
сэр
Хью,
забери
свой
мяч"
"I
won't
come
in,
I
can't
come
in
without
my
play
mates
all
"Я
не
войду,
я
не
могу
войти
без
всех
моих
товарищей
по
игре
For
if
I
should
I
know
you
would
cause
my
blood
to
fall"
Ибо
если
я
войду,
я
знаю,
ты
прольешь
мою
кровь"
She
took
him
by
the
milk
white
hand,
led
him
to
the
hall
Она
взяла
его
за
молочно-белую
руку,
привела
его
в
зал
Till
they
came
to
a
stone
chamber
where
no
one
could
hear
him
call
Пока
они
не
добрались
до
каменной
комнаты,
где
никто
не
мог
услышать
его
зов
She
sat
him
on
a
golden
chair,
she
gave
him
sugar
sweet
Она
усадила
его
на
золотой
стул,
дала
ему
сладкого
сахара
She
lay
him
on
a
dressing
board
and
stabbed
him
like
a
sheep
Она
положила
его
на
разделочную
доску
и
зарезала
его,
как
овцу
Out
came
the
thick
thick
blood,
out
came
the
thin
Вытекла
густая-густая
кровь,
вытекла
жидкая
Out
came
the
bonny
heart's
blood
till
there
was
none
within
Вытекла
прекрасная
кровь
сердца,
пока
не
осталось
ни
капли
She
threw
him
in
the
old
draw
well
fifty
fathoms
deep
Она
бросила
его
в
старый
колодец
глубиной
пятьдесят
саженей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum, Tim Hart, Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.