Steeleye Span - Mackerel of the Sea - перевод текста песни на немецкий

Mackerel of the Sea - Steeleye Spanперевод на немецкий




Mackerel of the Sea
Makrele des Meeres
When I was seven year old
Als ich sieben Jahre alt war,
My dear mother did die
starb meine liebe Mutter.
My father married the worst woman
Mein Vater heiratete die schlimmste Frau,
The world did ever see
die die Welt je gesehen hat.
She turned me to a loathsome worm
Sie verwandelte mich in einen widerlichen Wurm,
To lie at the foot of the tree
der am Fuße des Baumes liegen sollte.
My sister Maisery she made
Meine Schwester Maisery, sie machte sie
The mackrel of the sea
zur Makrele des Meeres.
This father stood on the shore
Der Vater stand am Ufer
And hearing sore complaint
und hörte schmerzliche Klagen,
And wondered at the laily moan
und wunderte sich über das liebliche Stöhnen,
And questioned what it meant
und fragte, was es bedeutete.
Sing on your song you laily worm
Sing weiter dein Lied, du lieblicher Wurm,
That you now sing to me
das du mir jetzt singst.
For my two children have been gone
Denn meine beiden Kinder sind fortgegangen,
This many year from me
schon viele Jahre von mir.
Every Saturday at noon
Jeden Samstag zur Mittagszeit
The mackrel comes to me
kommt die Makrele zu mir,
Changed back to my sister
zurückverwandelt in meine Schwester,
The Lady Maisery
die Dame Maisery,
And she takes my laily head
und sie nimmt meinen lieblichen Kopf
And lays it on her knee
und legt ihn auf ihr Knie,
And combs it with a silver comb
und kämmt ihn mit einem silbernen Kamm,
To wash it in the sea
um ihn im Meer zu waschen.
Seven knights I have slain
Sieben Ritter habe ich erschlagen,
As I lay at the foot of the tree
als ich am Fuße des Baumes lag,
And if you weren't my own father
und wärst du nicht mein eigener Vater,
The eighth one you would be
wärst du der achte.
For it was your own wife
Denn es war deine eigene Frau,
Tied me to the foot of the tree
die mich an den Fuß des Baumes band
And turned the lovely Maisery
und die liebliche Maisery verwandelte
To the mackrel of the sea
zur Makrele des Meeres.
The father sent for his own wife
Der Vater schickte nach seiner eigenen Frau,
As fast as send could he
so schnell er konnte.
Where is the son you sent from me
Wo ist der Sohn, den du mir nahmst,
And my daughter Maisery?
und meine Tochter Maisery?
Why cry out so loudly
Warum schreist du so laut
And try to worry me?
und versuchst, mich zu beunruhigen?
Your son is at our king's court
Dein Sohn ist am Hof unseres Königs
Serving for meat and fee
und dient für Speis und Trank.
And your daughter at our queen's court
Und deine Tochter ist am Hof unserer Königin
Learning courtesy
und lernt Höflichkeit.
You lie, you lie, you ill woman
Du lügst, du lügst, du böse Frau,
So loud I hear you lie
so laut höre ich dich lügen.
My son is the loathsome worm
Mein Sohn ist der widerliche Wurm,
That lies at the foot of the tree
der am Fuße des Baumes liegt,
And my daughter Maisery
und meine Tochter Maisery,
She is the mackrel of the sea
sie ist die Makrele des Meeres.
Every Saturday at noon
Jeden Samstag zur Mittagszeit
The mackrel comes to me
kommt die Makrele zu mir,
Changed back to my sister
zurückverwandelt in meine Schwester,
The Lady Maisery
die Dame Maisery,
And she takes my laily head
und sie nimmt meinen lieblichen Kopf
And lays it on her knee
und legt ihn auf ihr Knie,
And combs it with a silver comb
und kämmt ihn mit einem silbernen Kamm,
To wash it in the sea
um ihn im Meer zu waschen.
She has taken a silver wand
Sie hat einen silbernen Zauberstab genommen
And gave him strokes three
und gab ihm drei Schläge.
The worm became the bravest knight
Der Wurm wurde zum tapfersten Ritter,
That ever your eyes did see
den deine Augen je gesehen haben.
She has taken a golden horn
Sie hat ein goldenes Horn genommen,
Loud and shrill she blew
laut und schrill blies sie hinein,
And all the fish soon swam to her
und alle Fische schwammen bald zu ihr,
But not the mackrel of the sea
aber nicht die Makrele des Meeres.
You shaped me once an unseemly shape
Du hast mich einst in eine unansehnliche Gestalt verwandelt,
You'll never more shape me
du wirst mich nie mehr verwandeln,
And away she swam from that cold shore
und fort schwamm sie von diesem kalten Ufer
And was lost forever
und war für immer verloren.
Every Saturday at noon
Jeden Samstag zur Mittagszeit
The mackrel comes to me
kommt die Makrele zu mir,
Changed back to my sister
zurückverwandelt in meine Schwester,
The Lady Maisery
die Dame Maisery,
And she takes my laily head
und sie nimmt meinen lieblichen Kopf
And lays it on her knee
und legt ihn auf ihr Knie,
And combs it with a silver comb
und kämmt ihn mit einem silbernen Kamm,
To wash it in the sea
um ihn im Meer zu waschen.





Авторы: Steeleye Span


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.