Steeleye Span - One Misty Moisty Morning - 2009 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий




One Misty Moisty Morning - 2009 Remastered Version
Ein nebliger, feuchter Morgen - 2009 Remastered Version
One misty moisty morning when cloudy was the weather
An einem nebligen, feuchten Morgen, als das Wetter trüb war,
I met with an old man a-clothed all in leather
traf ich einen alten Mann, ganz in Leder gekleidet.
He was clothed all in leather with a cap beneath his chin
Er war ganz in Leder gekleidet, mit einer Mütze unter seinem Kinn,
Singing how do you do and how do you do and how do you do again
und sang: "Wie geht es dir, und wie geht es dir, und wie geht es dir schon wieder?"
This rustic was a thresher as on his way he hied
Dieser Bauer war ein Drescher, als er seines Weges ging,
And with a leather bottle fast buckled by his side
und mit einer ledernen Flasche, die an seiner Seite befestigt war.
He wore no shirt upon his back but wool unto his skin
Er trug kein Hemd auf dem Rücken, sondern Wolle auf seiner Haut,
Singing how do you do and how do you do and how do you do again
und sang: "Wie geht es dir, und wie geht es dir, und wie geht es dir schon wieder?"
I went a little further and there I met a maid
Ich ging ein Stückchen weiter und traf dort ein Mädchen,
A-going a-milking, a-milking Sir she said
das zum Melken ging, zum Melken, mein Herr, sagte sie.
Then I began to compliment and she began to sing
Dann begann ich, ihr Komplimente zu machen, und sie begann zu singen,
Saying how do you do and how do you do and how do you do again
und sagte: "Wie geht es dir, und wie geht es dir, und wie geht es dir schon wieder?"
This maid her name was Dolly clothed in a gown of grey
Dieses Mädchen hieß Dolly, gekleidet in ein graues Kleid.
I being somewhat jolly persuaded her to stay
Da ich etwas lustig war, überredete ich sie zu bleiben,
And straight I fell a-courting her in hopes her love to win
und sogleich begann ich, sie zu umwerben, in der Hoffnung, ihre Liebe zu gewinnen,
Singing how do you do and how do you do and how do you do again
und sang: "Wie geht es dir, und wie geht es dir, und wie geht es dir schon wieder?"
I having time and leisure, I spent a vacant hour
Da ich Zeit und Muße hatte, verbrachte ich eine freie Stunde
A-telling of my treasure while sitting in the bower
damit, von meinem Schatz zu erzählen, während ich in der Laube saß.
With many kind embraces I stroke her double chin
Mit vielen zärtlichen Umarmungen streichelte ich ihr Doppelkinn,
Singing how do you do and how do you do and how do you do again
und sang: "Wie geht es dir, und wie geht es dir, und wie geht es dir schon wieder?"
I said that I would married be and she would be my bride
Ich sagte, dass ich heiraten würde und sie meine Braut sein sollte,
And long we should not tarry and twenty things beside
und dass wir nicht lange zögern sollten, und zwanzig Dinge mehr.
I'll plough and sow and reap and mow and you shall sit and spin
Ich werde pflügen und säen und ernten und mähen, und du wirst sitzen und spinnen,
Singing how do you do and how do you do and how do you do again
und sang: "Wie geht es dir, und wie geht es dir, und wie geht es dir schon wieder?"
Her parents then consented, all parties were agreed
Ihre Eltern stimmten dann zu, alle Parteien waren sich einig,
Her portion thirty shillings, we married were with speed
ihre Mitgift betrug dreißig Schilling, wir wurden schnell getraut.
Then Will the piper he did play whilst others dance and sing
Dann spielte Will, der Pfeifer, während andere tanzten und sangen,
Saying how do you do and how do you do and how do you do again
und sagten: "Wie geht es dir, und wie geht es dir, und wie geht es dir schon wieder?"
Then lusty Ralph and Robin with many damsels gay
Dann ritten der kräftige Ralph und Robin mit vielen fröhlichen Damen
Did ride on Roan and Dobbin to celebrate the day
auf Roan und Dobbin, um den Tag zu feiern.
And when they met together their caps they off did fling
Und als sie sich trafen, warfen sie ihre Mützen ab,
Singing how do you do and how do you do and how do you do
und sangen:,,Wie geht es Dir und wie geht es Dir, und wie geht es Dir schon wieder?"
And how do you do again
und "Wie geht es dir schon wieder?"





Авторы: Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Tim Hart, Robert Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.