Steeleye Span - Peace On The Border - перевод текста песни на немецкий

Peace On The Border - Steeleye Spanперевод на немецкий




Peace On The Border
Frieden an der Grenze
After the riding we dispersed,
Nach dem Ritt zerstreuten wir uns,
we drifted home in twos and threes.
trudelten zu zweit und zu dritt heim.
through cold and rain we spat and cursed,
Durch Kälte und Regen spuckten und fluchten wir,
this ancient war of families.
dieser uralte Krieg der Familien.
Armies past and then returned,
Armeen kamen und kehrten zurück,
they killed and raped, they stole and burnt.
sie töteten und vergewaltigten, sie stahlen und brannten.
so from the cradle we have learnt,
So haben wir von der Wiege an gelernt,
to be as hard as stone.
hart wie Stein zu sein, mein Liebster,
and learned to stand alone.
und gelernt, alleine zu stehen.
They are gone now, the killing and disorder,
Sie sind jetzt weg, das Töten und die Unordnung,
they're just ghosts now, the brigand and marauder.
sie sind nur noch Geister, die Briganten und Marodeure.
and we give thanks for peace on the border,
Und wir danken für den Frieden an der Grenze,
we give thanks for peace on the border.
wir danken für den Frieden an der Grenze.
Cloak and dagger, crime on crime,
Mantel und Dolch, Verbrechen über Verbrechen,
anarchy in the borderlands.
Anarchie im Grenzland.
the king's men came with a valentine,
Die Männer des Königs kamen mit einem Valentinsgruß,
to break to power of the border clans.
um die Macht der Grenzclans zu brechen.
Some were hung, some sent away,
Einige wurden gehängt, einige weggeschickt,
to Ireland and the low countries.
nach Irland und in die Niederlande.
great was the price they had to pay,
Groß war der Preis, den sie zahlen mussten,
god bless their memory,
Gott segne ihr Andenken,
and god bless you and me.
und Gott segne dich und mich, mein Schatz.
The broken towers that stand today,
Die zerbrochenen Türme, die heute stehen,
stand for peace and order.
stehen für Frieden und Ordnung.
reminding us until the day,
Sie erinnern uns bis zu dem Tag,
that we need no more borders.
an dem wir keine Grenzen mehr brauchen.





Авторы: Rick Kemp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.