Steeleye Span - Peace On The Border - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steeleye Span - Peace On The Border




After the riding we dispersed,
После прогулки мы разошлись,
We drifted home in twos and threes.
Мы расходились по домам по двое и по трое.
Through cold and rain we spat and cursed,
Сквозь холод и дождь мы плевались и проклинали,
This ancient war of families.
Эту древнюю войну семей.
Armies past and then returned,
Армии проходили мимо, а затем возвращались,
They killed and raped, they stole and burnt.
Они убивали и насиловали, они крали и жгли.
So from the cradle we have learnt,
Так с колыбели мы учились,
To be as hard as stone.
Быть твердым, как камень.
And learned to stand alone.
И научился стоять в одиночестве.
They are gone now, the killing and disorder,
Теперь они ушли, убийства и беспорядки,
They're just ghosts now, the brigand and marauder.
Теперь они просто призраки, разбойники и мародеры.
And we give thanks for peace on the border,
И мы благодарим за мир на границе,
We give thanks for peace on the border.
Мы благодарим за мир на границе.
Cloak and dagger, crime on crime,
Плащ и кинжал, преступление на преступлении,
Anarchy in the borderlands.
Анархия в пограничных землях.
The king's men came with a valentine,
Люди короля пришли с валентинкой,,
To break to power of the border clans.
Чтобы прорваться к власти пограничных кланов.
Some were hung, some sent away,
Некоторых повесили, некоторых отослали прочь,
To Ireland and the low countries.
В Ирландию и нидерландские страны.
Great was the price they had to pay,
Велика была цена, которую им пришлось заплатить,
God bless their memory,
Да благословит Господь их память,
And god bless you and me.
И да благословит бог вас и меня.
The broken towers that stand today,
Разрушенные башни, которые стоят сегодня,
Stand for peace and order.
Стоят за мир и порядок.
Reminding us until the day,
Напоминая нам до того дня,
That we need no more borders.
Что нам больше не нужны границы.





Авторы: Rick Kemp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.