Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosebud in June - 2009 Remaster
Rosenknospe im Juni - 2009 Remaster
It's
a
rosebud
in
June
and
the
violet's
in
full
bloom
Es
ist
eine
Rosenknospe
im
Juni
und
das
Veilchen
steht
in
voller
Blüte
And
the
small
birds
are
singing
love
songs
on
each
spray
Und
die
kleinen
Vögel
singen
Liebeslieder
auf
jedem
Zweig
We'll
pipe
and
we'll
sing
love
Wir
werden
pfeifen
und
singen,
mein
Liebster
We'll
dance
in
a
ring
love
Wir
werden
im
Kreis
tanzen,
mein
Liebster
When
each
lad
takes
his
lass
Wenn
jeder
Bursche
sein
Mädchen
nimmt
All
on
the
green
grass
Auf
dem
grünen
Gras
And
it's
oh
to
plough
where
the
fat
oxen
graze
low
Und
es
heißt,
pflügen,
wo
die
fetten
Ochsen
niedrig
grasen
And
the
lads
and
the
lasses
to
sheep
shearing
go
Und
die
Burschen
und
Mädchen
zur
Schafschur
gehen
When
we
have
all
sheared
our
jolly,
jolly
sheep
Wenn
wir
alle
unsere
lustigen,
lustigen
Schafe
geschoren
haben
What
joy
can
be
greater
than
to
talk
of
their
increase
Welche
Freude
kann
größer
sein,
als
über
ihren
Zuwachs
zu
sprechen
We'll
pipe
and
we'll
sing
love
Wir
werden
pfeifen
und
singen,
mein
Liebster
We'll
dance
in
a
ring
love
Wir
werden
im
Kreis
tanzen,
mein
Liebster
When
each
lad
takes
his
lass
Wenn
jeder
Bursche
sein
Mädchen
nimmt
All
on
the
green
grass
Auf
dem
grünen
Gras
And
it's
oh
to
plough
where
the
fat
oxen
graze
low
Und
es
heißt,
pflügen,
wo
die
fetten
Ochsen
niedrig
grasen
And
the
lads
and
the
lasses
to
sheep
shearing
go
Und
die
Burschen
und
Mädchen
zur
Schafschur
gehen
For
their
flesh
it
is
good,
it's
the
best
of
all
food
Denn
ihr
Fleisch
ist
gut,
es
ist
die
beste
aller
Speisen
And
their
wool
it
will
clothe
us
and
keep
our
backs
from
the
cold
Und
ihre
Wolle
wird
uns
kleiden
und
unsere
Rücken
vor
der
Kälte
schützen
We'll
pipe
and
we'll
sing
love
Wir
werden
pfeifen
und
singen,
mein
Liebster
We'll
dance
in
a
ring
love
Wir
werden
im
Kreis
tanzen,
mein
Liebster
When
each
lad
takes
his
lass
Wenn
jeder
Bursche
sein
Mädchen
nimmt
All
on
the
green
grass
Auf
dem
grünen
Gras
And
it's
oh
to
plough
where
the
fat
oxen
graze
low
Und
es
heißt,
pflügen,
wo
die
fetten
Ochsen
niedrig
grasen
And
the
lads
and
the
lasses
to
sheep
shearing
go
Und
die
Burschen
und
Mädchen
zur
Schafschur
gehen
Here's
the
ewes
and
the
lambs,
here's
the
hogs
and
the
rams
Hier
sind
die
Mutterschafe
und
die
Lämmer,
hier
sind
die
Böcke
und
die
Widder
And
the
fat
wethers
too
they
will
make
a
fine
show
Und
die
fetten
Hammel
auch,
sie
werden
eine
schöne
Schau
abgeben
We'll
pipe
and
we'll
sing
love
Wir
werden
pfeifen
und
singen,
mein
Liebster
We'll
dance
in
a
ring
love
Wir
werden
im
Kreis
tanzen,
mein
Liebster
When
each
lad
takes
his
lass
Wenn
jeder
Bursche
sein
Mädchen
nimmt
All
on
the
green
grass
Auf
dem
grünen
Gras
And
it's
oh
to
plough
where
the
fat
oxen
graze
low
Und
es
heißt,
pflügen,
wo
die
fetten
Ochsen
niedrig
grasen
And
the
lads
and
the
lasses
to
sheep
shearing
go
Und
die
Burschen
und
Mädchen
zur
Schafschur
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson, Peter Knight, Rick Kemp, Maddy Prior, Tim Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.