Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheepcrook And Black Dog - 2009 Remastered Version
Крюк пастуха и черный пес - ремастированная версия 2009 года
Here's
my
sheep-crook
and
my
black
dog,
Вот
мой
пастуший
крюк
и
мой
черный
пес,
I
give
it
to
you,
Я
отдаю
их
тебе,
Here's
my
bag
and
my
budget,
Вот
моя
сумка
и
мой
бюджет,
I
bid
it
adieu,
Я
прощаюсь
с
ними,
Here's
my
sheep-crook
and
my
black
dog
Вот
мой
пастуший
крюк
и
мой
черный
пес,
I
leave
them
behind,
Я
оставляю
их
позади,
Fine
laurel,
fine
floral,
Прекрасный
лавр,
прекрасные
цветы,
You've
proved
all
unkind.
Ты
оказалась
жестокой.
All
to
my
dear
Dinah
these
words
did
I
say,
Все
это
своей
дорогой
Дине
я
сказал,
Tomorrow
we'll
be
married
love,
tomorrow
is
the
day
Завтра
мы
поженимся,
любовь
моя,
завтра
— тот
самый
день.
'Tis
too
soon
dear
Willy,
my
age
is
too
young,
Слишком
рано,
дорогой
Вилли,
я
слишком
молода,
One
day
to
our
wedding
is
one
day
too
soon.
Один
день
до
нашей
свадьбы
— это
слишком
рано.
I'll
go
into
service
if
the
day
ain't
to
late,
Я
пойду
в
услужение,
если
еще
не
поздно,
To
wait
on
a
fine
lady,
it
is
my
intent,
Служить
прекрасной
леди
— вот
мое
намерение,
And
when
into
service
a
year
or
two
bound,
И
когда
я
прослужу
год
или
два,
It's
then
we'll
get
married
and
both
settle
down.
Тогда
мы
поженимся
и
оба
остепенимся.
A
little
time
after
a
letter
was
wrote,
Немного
времени
спустя
было
написано
письмо,
To
see
if
my
Dinah
had
changed
here
mind,
Чтобы
узнать,
не
передумала
ли
моя
Дина,
But
she
wrote
that
she's
led
such
a
contrary
life,
Но
она
написала,
что
ведет
такую
противоречивую
жизнь,
She
said
that
she'd
never
be
a
young
shepherd's
wife.
Она
сказала,
что
никогда
не
станет
женой
молодого
пастуха.
Here's
my
sheep-crook
and
my
black
dog,
Вот
мой
пастуший
крюк
и
мой
черный
пес,
I
give
it
to
you,
Я
отдаю
их
тебе,
Here's
my
bag
and
my
budget,
Вот
моя
сумка
и
мой
бюджет,
I
bid
it
adieu,
Я
прощаюсь
с
ними,
Here's
my
sheep-crook
and
my
black
dog
Вот
мой
пастуший
крюк
и
мой
черный
пес,
I
leave
them
behind,
Я
оставляю
их
позади,
Fine
laurel,
fine
floral,
Прекрасный
лавр,
прекрасные
цветы,
You've
proved
all
unkind
Ты
оказалась
жестокой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.