Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stephen
was
a
stable
groom
Stephan
war
ein
Stallknecht,
He
watered
five
foals
all
and
some
Er
tränkte
fünf
Fohlen,
alle
zusammen,
Ere
the
morning
star
was
risen
Ehe
der
Morgenstern
aufgegangen
war,
Nor
daylight
to
be
seen
Noch
kein
Tageslicht
zu
sehen
war.
He
saw
a
star
was
fair
and
bright
Er
sah
einen
Stern,
der
hell
und
klar
war,
Over
Bedl'em
standing
Über
Bethlehem
stehen,
Of
a
truth
the
Prophet
now
is
born
Wahrlich,
der
Prophet
ist
jetzt
geboren,
That
all
the
world
shall
ransom
Der
die
ganze
Welt
erlösen
wird.
He
leads
the
foals
from
water
Er
führt
die
Fohlen
vom
Wasser
weg,
By
that
star
so
gleaming
Bei
diesem
so
leuchtenden
Stern,
And
he
is
gone
into
the
hall
Und
er
ist
in
die
Halle
gegangen,
Where
Herod
sat
amusing
Wo
Herodes
saß
und
sich
vergnügte.
There
is
a
child
in
Bedl'em
born
Ein
Kind
ist
in
Bethlehem
geboren,
And
He
is
better
than
we
all
Und
Er
ist
besser
als
wir
alle.
Herod
answered
thus
to
Him
Herodes
antwortete
Ihm
daraufhin,
I'll
not
believe
your
story
Ich
glaube
deiner
Geschichte
nicht,
mein
Lieber.
I'll
not
believe
your
story,
boy
Ich
glaube
deiner
Geschichte
nicht,
Junge,
Till
the
ragged
bird
that
is
on
the
board
Bis
der
zerrupfte
Vogel
auf
dem
Brett,
Claps
his
wings
and
crows
my
Lord
Mit
seinen
Flügeln
schlägt
und
kräht,
mein
Herr,
In
truth
it
is
his
birthday
Wahrlich,
es
ist
sein
Geburtstag.
Now
Herod
sat
and
he
did
wait
Nun
saß
Herodes
da
und
wartete,
The
bird
came
together
on
the
plate
Der
Vogel
kam
auf
der
Platte
zusammen,
Feathered
was
he
never
so
fair
So
schön
befiedert
war
er
nie,
As
he
flew
up
on
the
red
gold
chair
Als
er
auf
den
roten
goldenen
Stuhl
flog.
He
clapped
his
wings
and
he
crew
so
fair
Er
schlug
mit
seinen
Flügeln
und
krähte
so
schön,
My
Lord
this
is
his
birthday
Mein
Herr,
das
ist
sein
Geburtstag.
And
Herod
down
from
his
kingly
seat
Und
Herodes
fiel
von
seinem
Königssitz,
In
grief
has
fell
a
swooning
In
Trauer
und
Ohnmacht.
Stephen
was
a
stable
groom
Stephan
war
ein
Stallknecht,
He
watered
five
foals
all
and
some
Er
tränkte
fünf
Fohlen,
alle
zusammen,
Ere
the
morning
star
was
risen
Ehe
der
Morgenstern
aufgegangen
war,
Nor
daylight
to
be
seen
Noch
kein
Tageslicht
zu
sehen
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Knight, Robert Johnson, Tim Harries
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.