Steeleye Span - Stephen - перевод текста песни на немецкий

Stephen - Steeleye Spanперевод на немецкий




Stephen
Stephan
Stephen was a stable groom
Stephan war ein Stallknecht,
He watered five foals all and some
Er tränkte fünf Fohlen, alle zusammen,
Ere the morning star was risen
Ehe der Morgenstern aufgegangen war,
Nor daylight to be seen
Noch kein Tageslicht zu sehen war.
He saw a star was fair and bright
Er sah einen Stern, der hell und klar war,
Over Bedl'em standing
Über Bethlehem stehen,
Of a truth the Prophet now is born
Wahrlich, der Prophet ist jetzt geboren,
That all the world shall ransom
Der die ganze Welt erlösen wird.
He leads the foals from water
Er führt die Fohlen vom Wasser weg,
By that star so gleaming
Bei diesem so leuchtenden Stern,
And he is gone into the hall
Und er ist in die Halle gegangen,
Where Herod sat amusing
Wo Herodes saß und sich vergnügte.
There is a child in Bedl'em born
Ein Kind ist in Bethlehem geboren,
And He is better than we all
Und Er ist besser als wir alle.
Herod answered thus to Him
Herodes antwortete Ihm daraufhin,
I'll not believe your story
Ich glaube deiner Geschichte nicht, mein Lieber.
I'll not believe your story, boy
Ich glaube deiner Geschichte nicht, Junge,
Till the ragged bird that is on the board
Bis der zerrupfte Vogel auf dem Brett,
Claps his wings and crows my Lord
Mit seinen Flügeln schlägt und kräht, mein Herr,
In truth it is his birthday
Wahrlich, es ist sein Geburtstag.
Now Herod sat and he did wait
Nun saß Herodes da und wartete,
The bird came together on the plate
Der Vogel kam auf der Platte zusammen,
Feathered was he never so fair
So schön befiedert war er nie,
As he flew up on the red gold chair
Als er auf den roten goldenen Stuhl flog.
He clapped his wings and he crew so fair
Er schlug mit seinen Flügeln und krähte so schön,
My Lord this is his birthday
Mein Herr, das ist sein Geburtstag.
And Herod down from his kingly seat
Und Herodes fiel von seinem Königssitz,
In grief has fell a swooning
In Trauer und Ohnmacht.
Stephen was a stable groom
Stephan war ein Stallknecht,
He watered five foals all and some
Er tränkte fünf Fohlen, alle zusammen,
Ere the morning star was risen
Ehe der Morgenstern aufgegangen war,
Nor daylight to be seen
Noch kein Tageslicht zu sehen war.





Авторы: Peter Knight, Robert Johnson, Tim Harries


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.