Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweep, Chimney Sweep - 2010 Remastered Version
Трубочист, трубочист - ремастированная версия 2010 года
Sweep,
chimney
sweep,
is
the
common
cry
I
keep
Трубочист,
трубочист,
- вот
мой
обычный
клич,
If
you
can
but
rightly
understand
me
Если
ты
меня
правильно
поймешь,
милая.
Sweep,
chimney
sweep,
is
the
common
cry
I
keep
Трубочист,
трубочист,
- вот
мой
обычный
клич,
If
you
can
but
rightly
understand
me
Если
ты
меня
правильно
поймешь,
милая.
With
my
brush,
broom
and
my
rake
Со
щеткой,
метлой
и
моей
скребницей,
With
my
brush,
broom
and
my
rake
Со
щеткой,
метлой
и
моей
скребницей,
See
what
cleanly
work
I
make
Видишь,
какую
чистую
работу
я
делаю.
With
my
hoe,
with
my
hoe
С
моей
мотыгой,
с
моей
мотыгой,
With
my
hoe
and
my
hoe
С
моей
мотыгой
и
моей
мотыгой,
And
it's
sweep,
chimney
sweep
for
me
И
это
- трубочист,
трубочист
- это
я.
Girls
came
up
to
my
door
I
looked
black
as
any
Moor
Девушки
подходили
к
моей
двери,
я
выглядел
черным,
как
мавр,
I
am
constant
and
true
as
the
day
Я
постоянен
и
верен,
как
день.
Girls
came
up
to
my
door
I
looked
black
as
any
Moor
Девушки
подходили
к
моей
двери,
я
выглядел
черным,
как
мавр,
I
am
constant
and
true
as
the
day
Я
постоянен
и
верен,
как
день.
With
a
bunch
of
ribbons
gay
С
пучком
ярких
лент,
With
a
bunch
of
ribbons
gay
С
пучком
ярких
лент,
Hanging
down
by
my
right
knee
Свисающих
у
моего
правого
колена.
And
there's
no
one,
and
there's
no
one
И
нет
никого,
и
нет
никого,
And
there's
no
one
and
no
one
И
нет
никого
и
никого,
And
there's
no
one
can
call
me
on
high
И
нет
никого,
кто
мог
бы
позвать
меня
свысока.
Arise
girls,
arise,
wipe
the
sleep
from
off
your
eyes
Вставайте,
девушки,
вставайте,
протрите
сон
с
ваших
глаз,
Go
and
fetch
to
me
some
beer
that
I
might
swallow
Сходите
и
принесите
мне
пива,
чтобы
я
мог
глотнуть.
Arise
girls,
arise,
wipe
the
sleep
from
off
your
eyes
Вставайте,
девушки,
вставайте,
протрите
сон
с
ваших
глаз,
Go
and
fetch
to
me
some
beer
that
I
might
swallow
Сходите
и
принесите
мне
пива,
чтобы
я
мог
глотнуть.
I
can
climb
up
to
the
top
Я
могу
забраться
наверх,
I
can
climb
up
to
the
top
Я
могу
забраться
наверх,
Without
a
ladder
or
a
rope
Без
лестницы
и
веревки.
And
it's
there
you,
and
it's
there
you
И
там
ты,
и
там
ты,
And
it's
there
you
and
there
you
И
там
ты
и
там
ты,
And
it's
there
you
will
hear
me
'Hullo
И
там
ты
услышишь
мое
"Привет!".
Now
here
I
do
stand
with
my
hoe
all
in
my
hand
Вот
я
стою
с
мотыгой
в
руке,
Like
some
soldier
that's
on
the
sentry
Как
солдат
на
посту.
Now
here
I
do
stand
with
my
hoe
all
in
my
hand
Вот
я
стою
с
мотыгой
в
руке,
Like
some
soldier
that's
on
the
sentry
Как
солдат
на
посту.
I
will
work
for
a
better
sort
Я
буду
работать
для
лучших
людей,
I
will
work
for
a
better
sort
Я
буду
работать
для
лучших
людей,
And
I'll
kindly
thank
them
for
it
И
я
любезно
поблагодарю
их
за
это.
I
will
work,
I
will
work
Я
буду
работать,
я
буду
работать,
I
will
work
and
I'll
work
Я
буду
работать
и
я
буду
работать,
And
I'll
work
for
none
but
gentry
И
я
буду
работать
только
для
знати.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Michael Kirkpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.