Steeleye Span - The Blacksmith - Original 1970 version - перевод текста песни на немецкий

The Blacksmith - Original 1970 version - Steeleye Spanперевод на немецкий




The Blacksmith - Original 1970 version
Der Schmied - Originalversion 1970
"A blacksmith courted me, nine months and better
"Ein Schmied umwarb mich, neun Monate und länger
He fairly won my heart; he wrote me a letter
Er gewann mein Herz; er schrieb mir einen Brief
With his hammer in his hand, he looked so clever,
Mit seinem Hammer in der Hand, sah er so geschickt aus,
And if I were with my love, I would live forever.
Und wenn ich bei meiner Liebe wäre, würde ich ewig leben.
"O, where is my love gone, with his cheeks like roses?
"O, wo ist meine Liebe hin, mit seinen Wangen wie Rosen?
He is gone across the sea, gathering primroses
Er ist über das Meer gegangen, um Primeln zu sammeln
I'm afraid the shining sun might burn and scorch his beauty,
Ich fürchte, die strahlende Sonne könnte seine Schönheit verbrennen und versengen,
And if I were with my love, I would do my duty.
Und wenn ich bei meiner Liebe wäre, würde ich meine Pflicht tun.
"Strange news is a-come to town, strange news is a-carried,
"Seltsame Neuigkeiten sind in die Stadt gekommen, seltsame Neuigkeiten werden verbreitet,
Strange news flies up and down that my love is a-married
Seltsame Neuigkeiten fliegen auf und ab, dass meine Liebe verheiratet ist
O, I wish them both much joy, though they don't hear me
O, ich wünsche ihnen beiden viel Freude, obwohl sie mich nicht hören
And if I were with my love, I would do my duty.
Und wenn ich bei meiner Liebe wäre, würde ich meine Pflicht tun.
"O, what did you promise me when you lay beside me?
"O, was hast du mir versprochen, als du neben mir lagst?
You said you'd marry me, and not deny me."
Du sagtest, du würdest mich heiraten und mich nicht verleugnen."
"If I said I'd marry you, 'twas only to try you,
"Wenn ich sagte, ich würde dich heiraten, war es nur, um dich zu prüfen,
So bring your witness, love, and I'll not deny you."
Also bring deine Zeugen, Liebling, und ich werde dich nicht verleugnen."
"O, witness have I none save God Almighty
"O, Zeugen habe ich keine, außer Gott, dem Allmächtigen
And may He reward you well for the slighting of me."
Und möge Er dich reich belohnen für die Missachtung meiner."
Her lips grew pale and wan; it made her poor heart tremble
Ihre Lippen wurden blass und bleich; es ließ ihr armes Herz zittern
For to think she had loved one, and he proved deceitful.
Denn sie dachte, sie hätte einen geliebt, und er erwies sich als betrügerisch.
A blacksmith courted me, nine months and better
Ein Schmied umwarb mich, neun Monate und besser
He fairly won my heart; he wrote me a letter
Er gewann mein Herz; er schrieb mir einen Brief
With his hammer in his hand, he looked so clever,
Mit seinem Hammer in der Hand, sah er so geschickt aus,
And if I were with my love, I would live forever.
Und wenn ich bei meiner Liebe wäre, würde ich ewig leben.





Авторы: Unknown Writer, Terry Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.