Текст и перевод песни Steeleye Span - The Dark-Eyed Sailor
The Dark-Eyed Sailor
Темноглазый моряк
As
I
roved
out
one
evening
fair
Как-то
раз
гулял
я
вечером,
It
bein'
the
summertime
to
take
the
air
Летом
отдохнуть,
подышать
воздухом.
I
spied
a
sailor
and
a
lady
gay
Увидел
моряка
я
и
барышню
одну,
And
I
stood
to
listen
Остановился
я,
And
I
stood
to
listen
to
hear
what
they
would
say
Остановился
послушать,
о
чём
говорят
они.
He
said
"Fair
lady,
why
do
you
roam
Он
сказал:
«Красавица,
куда
ты
идёшь,
For
the
day
is
spent
and
the
night
is
on"
День
уже
прошёл,
ночь
спустилась
на
землю».
She
heaved
a
sigh
while
the
tears
did
roll
Она
вздохнула
тяжело,
и
полились
слезы:
"For
my
dark-eyed
sailor
«По
моему
темноглазому
моряку,
For
my
dark-eyed
sailor,
so
young
and
stout
and
bold."
По
моему
темноглазому
моряку,
такому
молодому,
сильному
и
смелому».
"'Tis
seven
long
years
since
he
left
this
land
«Семь
долгих
лет
прошло
с
тех
пор,
как
он
покинул
эту
землю,
A
ring
he
took
from
off
his
lily-white
hand
Кольцо
он
снял
со
своей
белоснежной
руки,
One
half
of
the
ring
is
still
here
with
me
Одна
половинка
кольца
всё
ещё
со
мной,
But
the
other's
rollin'
А
другая
покоится,
But
the
other's
rollin'
at
the
bottom
of
the
sea."
А
другая
покоится
на
дне
морском».
He
said
"You
may
drive
him
out
of
your
mind
Он
сказал:
«Ты
должна
выбросить
его
из
головы,
Some
other
young
man
you
will
surely
find
Другого
молодого
человека
ты
обязательно
найдёшь,
Love
turns
aside
and
soon
cold
has
grown
Любовь
отворачивается
и
вскоре
охладевает,
Like
the
winter's
morning
Как
зимним
утром,
Like
the
winter's
morning,
the
hills
are
white
with
snow."
Как
зимним
утром,
когда
холмы
белые
от
снега».
She
said
"I'll
never
forsake
my
dear
Она
сказала:
«Я
никогда
не
брошу
своего
любимого,
Although
we're
parted
this
many
a
year
Хоть
мы
и
расстались
много
лет
назад,
Genteel
he
was
and
a
rake
like
you
Благороден
он
был,
а
не
такой
повеса,
как
ты,
To
induce
a
maiden
Чтобы
заставить
девушку,
To
induce
a
maiden
to
slight
the
jacket
blue."
Чтобы
заставить
девушку
пренебречь
синей
курткой».
One
half
of
the
ring
did
young
William
show
Одну
половинку
кольца
показал
молодой
Вильям,
She
ran
distracted
in
grief
and
woe
Она
в
отчаянии
бросилась
к
нему,
полная
горя,
Sayin'
"William,
William,
I
have
gold
in
store
Говоря:
«Вильям,
Вильям,
у
меня
есть
золото
для
тебя,
For
my
dark-eyed
sailor
Для
моего
темноглазого
моряка,
For
my
dark-eyed
sailor
has
proved
his
honour
long"
Ибо
мой
темноглазый
моряк
доказал
свою
честь».
And
there
is
a
cottage
by
yonder
lea
И
стоит
хижина
у
той
долины,
This
couple's
married
and
does
agree
Эта
пара
поженилась
и
живёт
в
согласии,
So
maids
be
loyal
when
your
love's
at
sea
Так
будьте
же
верны,
девицы,
когда
ваши
любимые
в
море,
For
a
cloudy
morning
Ибо
за
пасмурным
утром
For
a
cloudy
morning
brings
in
a
sunny
day
Ибо
за
пасмурным
утром
всегда
приходит
солнечный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Jim Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.