Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The White Cliffs Of Dover
Белые скалы Дувра
There'll
always
be
an
England
Англия
всегда
будет
существовать,
While
there's
a
country
lane
Пока
есть
просёлочная
дорога,
Wherever
there's
a
cottage
small
Где
стоит
маленький
коттедж
Beside
a
field
of
golden
grain
Рядом
с
полем
золотой
пшеницы.
There'll
be
blue
birds
over
Синие
птицы
будут
парить
The
white
cliffs
of
Dover
Над
белыми
скалами
Дувра
Tomorrow,
just
you
wait
and
see
Завтра,
ты
только
подожди
и
увидишь.
There'll
be
love
and
laughter
Будут
любовь
и
смех,
Peace
ever
after
Мир
навеки,
Tomorrow,
when
the
world
is
free
Завтра,
когда
мир
станет
свободным.
The
shepherd
will
tend
his
sheep
Пастух
будет
пасти
своих
овец,
The
valley
will
bloom
again
Долина
снова
зацветёт,
And
Jimmy
will
have
a
home
И
у
Джимми
будет
дом,
To
go
to
sleep
in
again
Чтобы
снова
спать
в
нём.
There'll
be
blue
birds
over
Синие
птицы
будут
парить
The
white
cliffs
of
Dover
Над
белыми
скалами
Дувра
Tomorrow,
just
you
wait
and
see
Завтра,
ты
только
подожди
и
увидишь.
Field
of
golden
grain
Поле
золотой
пшеницы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Kent, Nat Burton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.