Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wife of Ushers Well
Die Frau von Ushers Well
There
lived
a
wife
in
Ushers
Well
Es
lebte
eine
Frau
in
Ushers
Well,
A
wealthy
wife
was
she
eine
wohlhabende
Frau
war
sie.
She
had
three
stout
and
stalwart
sons
Sie
hatte
drei
stämmige
und
tapfere
Söhne
And
sent
them
o'er
the
sea
und
schickte
sie
über
das
Meer.
They
had
not
been
from
Ushers
Well
Sie
waren
nicht
lange
fort
von
Ushers
Well,
A
week
but
barely
one
kaum
eine
Woche,
When
word
came
to
this
carlin
wife
als
die
Nachricht
zu
dieser
alten
Frau
kam,
That
her
three
sons
were
gone
dass
ihre
drei
Söhne
tot
waren.
I
wish
the
wind
may
never
cease
Ich
wünschte,
der
Wind
möge
niemals
aufhören,
Nor
flashes
in
the
flood
noch
Blitze
in
der
Flut,
Till
my
three
sons
return
to
me
bis
meine
drei
Söhne
zu
mir
zurückkehren,
In
earthly
flesh
and
blood
in
irdischem
Fleisch
und
Blut.
It
fell
about
the
Martinmas
Es
geschah
um
Martini
herum,
The
nights
were
long
and
dark
die
Nächte
waren
lang
und
dunkel,
Three
sons
came
home
to
Ushers
Well
da
kamen
drei
Söhne
heim
nach
Ushers
Well,
Their
hats
were
made
of
bark
ihre
Hüte
waren
aus
Birkenrinde.
That
neither
grew
in
forest
green
Die
weder
im
grünen
Wald
wuchs
Nor
on
any
wooded
rise
noch
auf
irgendeiner
bewaldeten
Anhöhe,
But
from
the
north
side
of
the
tree
sondern
von
der
Nordseite
des
Baumes,
That
grows
in
Paradise
der
im
Paradies
wächst.
Blow
up
the
fire
my
merry
merry
maidens
Schürt
das
Feuer,
meine
lustigen,
lustigen
Mägde,
Bring
water
from
the
well
bringt
Wasser
aus
dem
Brunnen,
For
all
my
house
shall
feed
this
night
denn
mein
ganzes
Haus
soll
diese
Nacht
speisen,
Since
my
three
sons
are
well
da
meine
drei
Söhne
wohlauf
sind.
Then
up
and
crowed
the
blood
red
cock
Da
krähte
der
blutrote
Hahn,
And
up
and
crowed
the
grey
und
dann
krähte
der
graue.
The
oldest
to
the
youngest
said
Der
älteste
zum
jüngsten
sagte:
It's
time
we
were
away
"Es
ist
Zeit,
dass
wir
gehen."
For
the
cock
does
crow
and
the
day
doth
show
Denn
der
Hahn
kräht
und
der
Tag
bricht
an,
And
the
channerin
worm
doth
chide
und
der
nagende
Wurm
schilt,
And
we
must
go
from
Ushers
Well
und
wir
müssen
fort
von
Ushers
Well,
To
the
gates
of
Paradise
zu
den
Toren
des
Paradieses.
I
wish
the
wind
may
never
cease
Ich
wünschte,
der
Wind
möge
niemals
aufhören,
Nor
flashes
in
the
flood
noch
Blitze
in
der
Flut,
Till
my
three
sons
return
to
me
bis
meine
drei
Söhne
zu
mir
zurückkehren,
mein
Liebster,
In
earthly
flesh
and
blood
in
irdischem
Fleisch
und
Blut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Hutchings, Philip Beer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.