Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Was A Wealthy Merchant
Богатый купец
There
was
a
wealthy
merchant
Жил
богатый
купец,
In
London
he
did
dwell
В
Лондоне
он
проживал.
He
had
a
beautiful
daughter
Была
у
него
прекрасная
дочь,
The
truth
to
you
I'll
tell
Правду
тебе
я
расскажу.
Oh,
the
truth
to
you
I'll
tell
О,
правду
тебе
я
расскажу.
She
had
sweethearts
a-plenty
Много
у
неё
было
ухажёров,
And
men
of
high
degree
И
мужчин
высокого
рода,
But
none
but
Jack
the
sailor
Но
никто,
кроме
Джека-моряка,
Her
true
love
ere
could
be
Не
мог
стать
её
настоящей
любовью.
Oh,
her
true
love
ere
could
be
О,
не
мог
стать
её
настоящей
любовью.
Jack
he's
gone
a-sailing
Джек
ушёл
в
плавание,
With
trouble
on
his
mind
С
тревогой
на
душе.
He's
left
his
king
and
his
country
Он
оставил
своего
короля
и
страну,
And
his
darling
girl
behind
И
свою
любимую
девушку.
Oh,
his
darling
girl
behind
О,
свою
любимую
девушку.
She
went
down
to
a
tailor's
shop
Она
пошла
в
портняжную
лавку
And
dressed
in
men's
array
И
оделась
в
мужскую
одежду.
She's
signed
a
bill
of
passage
Она
подписала
контракт
на
перевозку,
To
convey
herself
away
Чтобы
уплыть
самой.
Oh,
convey
herself
away
О,
чтобы
уплыть
самой.
Before
you
get
on
board,
Sir
Прежде
чем
вы
подниметесь
на
борт,
сэр,
Your
name
we'd
like
to
know
Мы
хотели
бы
знать
ваше
имя.
She
smiled
all
in
her
countenance
Она
улыбнулась
всем
своим
видом:
They
call
me
Jack-a-Roe
Меня
зовут
Джек-а-Ро.
Oh,
they
call
me
Jack-a-Roe
О,
меня
зовут
Джек-а-Ро.
I
see
your
waist
is
slender
Я
вижу,
ваша
талия
стройна,
Your
fingers
they
are
small
Ваши
пальцы
малы,
Your
cheeks
to
red
and
rosy
Ваши
щёки
слишком
румяны
и
розовы,
To
face
the
cannonball
Чтобы
встретить
пушечное
ядро.
I
know
my
waist
is
slender
Я
знаю,
моя
талия
стройна,
And
my
fingers
they
are
small
И
мои
пальцы
малы,
But
it
would
not
make
me
tremble
Но
меня
не
заставит
дрожать
To
see
ten
thousand
fall
Вид
десяти
тысяч
павших.
To
see
them
fall
Вид
их
падения.
The
war
soon
being
over
Вскоре
война
закончилась,
She
went
and
looked
around
Она
пошла
и
осмотрелась.
Among
the
dead
and
wounded
Среди
мёртвых
и
раненых
Her
darling
boy
she
found
Она
нашла
своего
любимого.
Oh,
her
darling
boy
she
found
О,
она
нашла
своего
любимого.
She
picked
him
up
all
in
her
arms
Она
подняла
его
на
руки
And
carried
him
to
the
town
И
отнесла
в
город.
She
sent
for
a
physician
Она
послала
за
врачом,
Who
quickly
healed
his
wounds
Который
быстро
залечил
его
раны.
Oh,
who
quickly
healed
his
wounds
О,
который
быстро
залечил
его
раны.
This
couple
they
got
married
Эта
пара
поженилась,
So
well
they
did
agree
Так
хорошо
они
ладили.
This
couple
they
got
married
Эта
пара
поженилась,
So
why
not
you
and
me?
Так
почему
бы
и
нам
не
сделать
так
же?
Oh,
why
not
you
and
me?
О,
почему
бы
и
нам
не
сделать
так
же?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Knight, Robert Johnson, Tim Harries, Gay Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.