Steeleye Span - Thomas The Rhymer - 2009 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Thomas The Rhymer - 2009 Remastered Version - Steeleye Spanперевод на русский




Thomas The Rhymer - 2009 Remastered Version
Томас Рифмач - Ремастированная версия 2009 года
True Thomas sat on Huntley Bank
Верный Томас сидел на Хантли-холме,
And he beheld a lady gay
И узрел он прекрасную даму,
A lady that was brisk and bold
Даму смелую и бойкую,
Come riding o'er the ferny brae
Что скакала по папоротниковому склону.
Her skirt was of the grass green silk
Юбка её была из зелёного шёлка,
Her mantle of the velvet fine
Мантия из бархата тонкого,
At every lock of her horse's mane
На каждой пряди гривы её коня
Hung fifty silver bells and nine
Висело пятьдесят серебряных колокольчиков да ещё девять.
True Thomas, he pulled off his cap
Верный Томас снял свою шапку
And bowed him low down to his knee
И низко поклонился ей до земли:
All hail, thou mighty Queen of Heaven
«Приветствую тебя, могущественная Царица Небесная,
Your like on earth I ne'er did see
Подобной тебе на земле я никогда не видывал».
No, no Thomas, she said
«Нет, нет, Томас, - сказала она,
That name does not belong to me
Это имя мне не принадлежит.
I am the queen of fair Elf land
Я королева прекрасной страны эльфов,
And I have come to visit thee
И я пришла навестить тебя».
You must go with me Thomas, she said
«Ты должен идти со мной, Томас, - сказала она,
True Thomas you must go with me
Верный Томас, ты должен идти со мной,
And must serve me seven years
И должен служить мне семь лет,
Through well or woe as chance may be
В радости и горе, как судьба распорядится».
Hark and carp, come along with me
«Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач,
Hark and carp, come along with me
Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач».
Hark and carp, come along with me
«Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач,
Hark and carp, come along with me
Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач».
She turned about her milk white steed
Она повернула своего белоснежного коня
And took Thomas up behind
И посадила Томаса позади себя.
And aye, whenever her bridle rang
И каждый раз, когда звенела её уздечка,
Her steed flew swifter than the wind
Её конь летел быстрее ветра.
For forty days and forty nights
Сорок дней и сорок ночей
They rode through red blood to the knee
Они ехали по крови красной до колен,
And they saw neither sun nor moon
И не видели ни солнца, ни луны,
But heard the roaring of the sea
Но слышали рев моря.
And they rode on and further on
И ехали они всё дальше и дальше,
Further and swifter than the wind
Дальше и быстрее ветра,
Until they came to a desert wide
Пока не добрались до пустыни широкой,
And living land was left behind
И живая земля осталась позади.
Don't you see yon narrow, narrow road
«Видишь ли ты вон ту узкую, узкую дорогу,
So thick beset with thorns and briar's?
Так густо заросшую терновником и шиповником?
That is the road to righteousness
Это дорога к праведности,
Though after it but few enquire
Хотя немногие ищут её».
Don't you see yon broad, broad road
«Видишь ли ты вон ту широкую, широкую дорогу,
That lies across the lily leaven?
Что лежит через лилейную равнину?
That is the road to wickedness
Это дорога к нечестивости,
Though some call it the road to heaven
Хотя некоторые называют её дорогой в небеса».
Don't you see yon bonnie, bonnie road
«Видишь ли ты вон ту прекрасную, прекрасную дорогу,
That lies across the ferny brae?
Что лежит через папоротниковый склон?
That is the road to fair Elf land
Это дорога в прекрасную страну эльфов,
Where you and I this night must go
Куда мы с тобой этой ночью должны отправиться».
Hark and carp, come along with me
«Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач,
Hark and carp, come along with me
Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач».
Hark and carp, come along with me
«Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач,
Hark and carp, come along with me
Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач».
Hark and carp, come along with me
«Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач,
Hark and carp, come along with me
Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач».
Hark and carp, come along with me
«Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач,
Hark and carp, come along with me
Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач».
Hark and carp, come along with me
«Слушай и внимай, пойдём со мной,
Thomas the rhymer
Томас Рифмач».





Авторы: Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum, Tim Hart, Robert Johnson

Steeleye Span - A Parcel Of Steeleye Span [Their First Five Chrysalis Albums 1972-1975]
Альбом
A Parcel Of Steeleye Span [Their First Five Chrysalis Albums 1972-1975]
дата релиза
12-10-2009

1 Gaudete - Single Version; 2009 Remastered Version
2 Jigs (Medley) - 2009 Remastered Version
3 Twinkle, Twinkle Little Star - 2009 Remastered Version
4 The Holly And The Ivy - 2009 Remastered Version
5 The Mooncoin Jig - 2009 Remastered Version
6 Sheepcrook And Black Dog - 2009 Remastered Version
7 Bach Goes To Limerick - 2009 Remastered Version
8 Gamble Gold/Robin Hood - 2009 Remastered Version
9 Sum Waves (Tunes) - 2009 Remastered Version
10 Batchelors Hall - 2009 Remastered Version
11 Cadgwith Anthem - 2009 Remastered Version
12 The Wife Of Ushers Well - 2009 Remastered Version
13 All Around My Hat - 2009 Remastered Version
14 Black Jack Davy - 2009 Remastered Version
15 Dance With Me - 2009 Remastered Version
16 King Henry - 2009 Remastered Version
17 Hard Times Of Old England - 2009 Remastered Version
18 Royal Forester - 2009 Remastered Version
19 Two Magicians - 2009 Remastered Version
20 Edwin - 2009 Remastered Version
21 Spotted Cow - 2009 Remastered Version
22 Saucy Sailor - 2009 Remastered Version
23 New York Girls - 2009 Remastered Version
24 Galtee Farmer - 2009 Remastered Version
25 John Barleycorn - 2009 Remastered Version
26 Dogs And Ferrets - 2009 Remastered Version
27 The Wife Of Ushers Well - Live At The Rainbow;2009 Remastered Version
28 Little Sir Hugh - 2009 Remastered Version
29 Long Lankin - 2009 Remastered Version
30 Elf Call - 2009 Remastered Version
31 To Know Him Is To Love Him - 2009 Remastered Version
32 Seven Hundred Elves - 2009 Remastered Version
33 Long-A-Growing - 2009 Remastered Version
34 Rosebud In June - 2009 Remastered Version
35 Thomas The Rhymer - 2009 Remastered Version
36 Demon Lover - 2009 Remastered Version
37 Weary Cutters - 2009 Remastered Version
38 Now We Are Six - 2009 Remastered Version
39 Drink Down The Moon - 2009 Remastered Version
40 Robbery With Violins - 2009 Remastered Version
41 Cam Ye O'er Frae France - 2009 Remastered Version
42 Rogues In A Nation - 2009 Remastered Version
43 Hares On The Mountain - 2009 Remastered Version
44 One Misty Moisty Morning - 2009 Remastered Version
45 Alison Gross - 2009 Remastered Version
46 The Bold Poachers - 2009 Remastered Version
47 The Ups and Downs - 2009 Remastered Version
48 The Wee Wee Man - 2009 Remastered Version
49 The Weaver And The Factory Maid - 2009 Remastered Version
50 Bonny Moorhen - 2009 Remastered Version
51 Gaudete - 2009 Remaster

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.