Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
was
walking
all
alane
Als
ich
ganz
alleine
ging,
I
heard
twa
corbies
makin'
mane;
Hörte
ich
zwei
Raben
klagen;
And
tane
ontae
the
tither
did
say,
Und
der
eine
zum
anderen
sagte,
Where
shall
we
gang
and
dine
the
day
Wo
sollen
wir
heute
hingehen
und
speisen,
Where
shall
we
gang
and
dine
the
day?
Wo
sollen
wir
heute
hingehen
und
speisen?
In
behind
yon
aul
fail
dyke
Hinter
jenem
alten
Lehmdamm,
I
wot
there
lies
a
new
slain
knight;
Weiß
ich,
liegt
ein
frisch
erschlagener
Ritter;
And
naebody
kens
that
he
lies
there-o
Und
niemand
weiß,
dass
er
dort
liegt,
But
his
hawk
and
his
hound
and
his
lady
fair-o,
Außer
seinem
Falken,
seinem
Hund
und
seiner
schönen
Liebsten,
His
hawk
and
his
hound
and
his
lady
fair.
Seinem
Falken,
seinem
Hund
und
seiner
schönen
Liebsten.
His
hawk
is
tae
the
hunting
gane,
Sein
Falke
ist
zur
Jagd
gegangen,
His
hound
to
fetch
the
wildfowl
hame;
Sein
Hund,
um
das
Wildgeflügel
heimzuholen;
His
lady
has
ta'en
anither
mate-o
Seine
Liebste
hat
sich
einen
anderen
Gefährten
genommen,
So
we
may
make
our
dinner
sweet-o,
So
können
wir
unser
Mahl
in
Ruhe
genießen,
mein
Lieber,
We
may
make
our
dinner
sweet
Wir
können
unser
Mahl
in
Ruhe
genießen.
Ye'll
sit
on
his
white
hause-bane
Du
wirst
auf
seinem
weißen
Nackenknochen
sitzen,
And
I'll
pike
out
his
bonny
blue
een;
Und
ich
werde
seine
schönen
blauen
Augen
aushacken;
With
many
a
lock
of
his
golden
hair-o
Mit
mancher
Locke
seines
goldenen
Haares,
We'll
theek
our
nest
when
it
grows
bare-o,
Werden
wir
unser
Nest
decken,
wenn
es
kahl
wird,
Theek
our
nest
when
it
grows
bare.
Unser
Nest
decken,
wenn
es
kahl
wird.
Many
a
one
for
him
makes
mane
Manch
einer
klagt
um
ihn,
But
nane
shall
ken
where
he
is
gane;
Aber
niemand
wird
wissen,
wohin
er
gegangen
ist;
O'er
his
white
bones
when
they
are
bare-o
Über
seine
weißen
Knochen,
wenn
sie
kahl
sind,
The
wind
shall
blow
for
evermare-o,
Wird
der
Wind
für
immer
wehen,
mein
Lieber,
The
wind
shall
blow
for
evermare.
Wird
der
Wind
für
immer
wehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Woods, Ashley Stephen Hutchings, Timothy Hart, Madelaine Edith Prior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.