Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Magicians - 2009 Remastered Version
Два Мага - Ремастированная версия 2009 года
She
looked
out
of
the
window
as
white
as
any
milk
Ты
выглянула
в
окно,
белая,
словно
молоко,
And
he
looked
in
at
the
window
as
black
as
any
silk
А
я
заглянул
в
окно,
чёрный,
как
шёлк.
Hello,
hello,
hello,
hello,
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец
угольный,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
Но
не
получишь
ты
моей
девичьей
чести,
That
I
have
kept
so
long
Которую
я
так
долго
хранила.
I'd
rather
die
a
maid
Я
лучше
умру
девой,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
но
потом
ты
сказала,
и
буду
похоронена
в
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
мрачному,
угрюмому,
мускусному
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Кузнецу
угольному,
девой
я
умру.
She
became
a
duck,
a
duck
all
on
the
stream
Ты
превратилась
в
утку,
утку
на
ручье,
And
he
became
a
water
dog
and
fetched
her
back
again
А
я
стал
водяной
собакой
и
вернул
тебя
назад.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец
угольный,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
Но
не
получишь
ты
моей
девичьей
чести,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девой,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
но
потом
ты
сказала,
и
буду
похоронена
в
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
мрачному,
угрюмому,
мускусному
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Кузнецу
угольному,
девой
я
умру.
She
became
a
star,
a
star
all
in
the
night
Ты
превратилась
в
звезду,
звезду
в
ночи,
And
he
became
a
thundercloud
А
я
стал
грозовой
тучей
And
muffled
her
out
of
sight
И
скрыл
тебя
из
виду.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
black
smith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец
угольный,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
Но
не
получишь
ты
моей
девичьей
чести,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девой,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
но
потом
ты
сказала,
и
буду
похоронена
в
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
мрачному,
угрюмому,
мускусному
Coal
black
smith,
a
maiden,
I
will
die
Кузнецу
угольному,
девой
я
умру.
She
became
a
rose,
a
rose
all
in
the
wood
Ты
превратилась
в
розу,
розу
в
лесу,
And
he
became
a
bumble
bee
А
я
стал
шмелём
And
kissed
her
where
she
stood
И
поцеловал
тебя
там,
где
ты
стояла.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец
угольный,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
Но
не
получишь
ты
моей
девичьей
чести,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девой,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
но
потом
ты
сказала,
и
буду
похоронена
в
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
мрачному,
угрюмому,
мускусному
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Кузнецу
угольному,
девой
я
умру.
She
became
a
nun,
a
nun
all
dressed
in
white
Ты
превратилась
в
монахиню,
монахиню
в
белом,
And
he
became
a
canting
priest
А
я
стал
проповедником
And
prayed
for
her
by
night
И
молился
за
тебя
по
ночам.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец
угольный,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
Но
не
получишь
ты
моей
девичьей
чести,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девой,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
но
потом
ты
сказала,
и
буду
похоронена
в
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
мрачному,
угрюмому,
мускусному
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Кузнецу
угольному,
девой
я
умру.
She
became
a
trout,
a
trout
all
in
the
brook
Ты
превратилась
в
форель,
форель
в
ручье,
And
he
became
a
feathered
fly
А
я
стал
пернатой
мушкой
And
caught
her
with
his
hook
И
поймал
тебя
на
крючок.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец
угольный,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
Но
не
получишь
ты
моей
девичьей
чести,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девой,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
но
потом
ты
сказала,
и
буду
похоронена
в
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
мрачному,
угрюмому,
мускусному
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Кузнецу
угольному,
девой
я
умру.
She
became
a
corpse,
a
corpse
all
in
the
ground
Ты
стала
трупом,
трупом
в
земле,
And
he
became
the
cold
clay
and
smothered
her
all
around
А
я
стал
холодной
глиной
и
обнял
тебя
со
всех
сторон.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец
угольный,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
Но
не
получишь
ты
моей
девичьей
чести,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девой,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
но
потом
ты
сказала,
и
буду
похоронена
в
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
мрачному,
угрюмому,
мускусному
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Кузнецу
угольному,
девой
я
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Martin Carthy, Dave Swarbrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.