Steelo I.B. - Anonymous - перевод текста песни на немецкий

Anonymous - Steelo I.B.перевод на немецкий




Anonymous
Anonym
Let me tell you
Lass mich dir sagen
Shorty you the shit
Kleine, du bist der Hammer
Colder than the coolest shit
Kälter als der coolste Scheiß
You too legit
Du bist zu krass
Hungry and my baby made me tuna fish
Hungrig und mein Baby machte mir Thunfisch
Ain't used to this
Bin das nicht gewohnt
Plotting on how I could make my mullah thick
Pläne schmieden, wie ich meine Kohle vermehren kann
Could use the chips
Könnte die Chips gebrauchen
Shit you could dip
Scheiße, du könntest abhauen
I.B. too intuitive
I.B. zu intuitiv
I need something lucrative
Ich brauche etwas Lukratives
What's your fantasy?
Was ist deine Fantasie?
We living Ludacris
Wir leben wie Ludacris
Why are you acting bitch?
Warum benimmst du dich wie eine Zicke?
I know you knew the script
Ich weiß, du kanntest das Drehbuch
Stay Truu to this
Bleib dem treu
Tryna find a way
Versuche einen Weg zu finden
Hope you don't lose your shit
Hoffe, du verlierst nicht den Verstand
I do this shit
Ich mache das hier
Some movie shit
Wie im Film
Austin Powers; groovy shit
Austin Powers; groovy Scheiße
Shaggy, Scooby Doobie shit
Shaggy, Scooby Doobie Scheiße
Roll me up a doobie spit a loogie quick
Roll mir einen Joint, spuck kurz Rotze
It don't matter to me like Lil Uzi shit
Ist mir egal, wie bei Lil Uzi
Usually, it's truly not a thing to drop some jewelry quick
Normalerweise ist es wirklich kein Ding, schnell Schmuck fallen zu lassen
Shit who you think this smooth as shit
Scheiße, wer hältst du für so cool
She get mad like
Sie wird wütend und sagt
"Oouu you slik"
"Oouu, du bist schlau"
You be tripping around the clock
Du flippst ständig aus
Do it look like I be up and down the block?
Sieht es so aus, als wäre ich ständig unterwegs?
I'm posted like a coaster on the countertop
Ich bin hier wie ein Untersetzer auf der Arbeitsplatte
Halo all around my top
Heiligenschein über meinem Kopf
But I send some demons to surround your spot
Aber ich schicke ein paar Dämonen, um deinen Platz zu umzingeln
Ain't gonna be no scheming all around the dots
Hier wird nicht um die Punkte herumgetrickst
I'm steaming on a pound of pot
Ich dampfe ein Pfund Gras
Streaming my new frequency
Streame meine neue Frequenz
I'm bound to plot
Ich bin dazu bestimmt, Pläne zu schmieden
Dreaming but these heathens want the sound to stop
Träume, aber diese Heiden wollen, dass der Sound aufhört
I'm bout to drop
Ich bin kurz davor,
Some fire flame
etwas Feuer zu spucken
I exchange
Ich tausche
Energy through higher names
Energie durch höhere Namen aus
Fuck the world
Scheiß auf die Welt
Am I to blame?
Bin ich schuld?
Sell the game don't buy the game
Verkaufe das Spiel, kaufe nicht das Spiel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.