Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Gothic
Почти готическая
I'm
working
on
gospel
time
these
days
В
последнее
время
я
живу
по
евангельскому
времени
(Summer,
the
summer
(Лето,
лето
This
could
be
the
cool
part
of
the
summer)
Это
может
быть
самая
классная
часть
лета)
The
sloe-eyed
creature
in
the
reckless
room,
she's
so
severe
Суровая
дева
с
томным
взглядом
в
бесшабашной
комнате,
она
такая
неприступная
A
wise
child
walks
right
out
of
here
Мудрая
девочка
просто
уходит
отсюда
I'm
so
excited
I
can
barely
cope
Я
так
взволнован,
что
едва
справляюсь
I'm
sizzling
like
an
isotope
Я
пылаю,
как
изотоп
I'm
on
fire,
so
cut
me
some
slack
Я
горю,
так
что
дай
мне
передышку
First
she's
way
gone,
then
she
comes
back
Сначала
она
исчезает,
потом
возвращается
She's
all
business,
then
she's
ready
to
play
Вся
в
делах,
а
потом
готова
играть
She's
almost
Gothic
in
a
natural
way
Она
почти
готическая
в
своей
естественности
This
house
of
desire
is
built
foursquare
Этот
дом
желания
построен
на
совесть
(City,
the
city
(Город,
город
The
cleanest
kitten
in
the
city)
Самая
чистая
кошечка
в
городе)
When
she
speaks,
it's
like
the
slickest
song
I've
ever
heard
Когда
она
говорит,
это
похоже
на
самую
изысканную
песню,
которую
я
когда-либо
слышал
I'm
hanging
on
her
every
word
Я
ловлю
каждое
ее
слово
As
if
I'm
not
already
blazed
enough
Как
будто
я
еще
недостаточно
одурманен
She
hits
me
with
the
cryptic
stuff
Она
поражает
меня
своими
загадочными
речами
That's
her
style,
to
jerk
me
around
Это
ее
стиль
- водить
меня
за
нос
First
she's
all
feel,
then
she
cools
down
Сначала
вся
пылает
чувствами,
а
потом
охладевает
She's
pure
science
with
a
splash
of
black
cat
Она
чистая
наука
с
каплей
черной
кошки
She's
almost
Gothic,
and
I
like
it
like
that
Она
почти
готическая,
и
мне
это
нравится
This
dark
place,
so
thrilling
and
new
Это
темное
место,
такое
захватывающее
и
новое
It's
kind
of
like
the
opposite
of
an
aerial
view
Это
как
противоположность
виду
с
высоты
птичьего
полета
Unless
I'm
totally
wrong
Если
я
не
совсем
ошибаюсь
I
hear
her
rap,
and,
brother,
it's
strong
Я
слышу
ее
рэп,
и,
брат,
он
сильный
I'm
pretty
sure
that
what
she's
telling
me
is
mostly
lies
Я
почти
уверен,
что
то,
что
она
говорит
мне,
- в
основном
ложь
But
I
just
stand
there
hypnotized
Но
я
просто
стою,
загипнотизированный
I'll
just
have
to
make
it
work
somehow
Мне
просто
нужно
как-то
заставить
это
работать
I'm
in
the
amen
corner
now
Теперь
я
в
углу
"аминь"
It's
called
love,
I
spell
L-U-V
Это
называется
любовь,
я
пишу
Л-Ю-Б-О-В-Ь
First
she's
all
buzz,
then
she's
noise-free
Сначала
она
вся
гудит,
потом
становится
бесшумной
She's
bubbling
over,
then
there's
nothing
to
say
Она
бурлит,
а
потом
нечего
сказать
She's
almost
Gothic
in
a
natural
way
Она
почти
готическая
в
своей
естественности
She's
old
school,
then
she's,
like,
young
Она
из
старой
школы,
а
потом,
типа,
молодая
Little
Eva
meets
the
Bleecker
Street
brat
Маленькая
Ева
встречает
хулиганку
с
Бликер-стрит
She's
almost
Gothic,
but
it's
better
than
that
Она
почти
готическая,
но
это
даже
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.