Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
scrapin'
bottom
Я
был
на
самом
дне,
Groping
in
the
dark
Блуждал
в
темноте.
It
takes
a
crusty
punk
to
really
beat
Нужен
прожженный
панк,
чтобы
выжить
The
mean
streets
of
Medicine
Park
На
злобных
улицах
Медисин-Парка.
So
I
shifted
left
and
out
of
town
Поэтому
я
рванул
налево,
прочь
из
города,
Then
I
clicked
my
heels
and
I
doubled
down
to
Щелкнул
каблуками
и
рванул
на
Blues
beach,
I'm
frying
Блюзовый
пляж,
я
жарюсь,
Sizzling
in
the
merciful
rays
Изнываю
под
милосердными
лучами.
And
it's
the
long
sad
Sunday
of
the
early
resigned
И
это
долгое,
грустное
воскресенье
рано
ушедших
на
покой.
I
went
to
Central
Station
Я
пошел
на
Центральный
вокзал,
To
catch
that
early
bus
Чтобы
сесть
на
ранний
автобус.
They
were
gassed
and
runnin'
in
every
which
way
Они
мчались
во
все
стороны,
But
unhappily
not
for
us
Но,
к
сожалению,
не
для
нас.
Here
come
Trina,
the
child
bride
Вот
идет
Трина,
юная
невеста.
I
said,
hey
pretty
girl,
can
I
cop
a
ride
to
Я
сказал:
"Эй,
красотка,
не
подбросишь
до
Blues
beach,
it's
raining
Блюзового
пляжа?
Дождь
идет.
I'm
chilling
at
the
Manatee
Bar
Я
мёрзну
в
баре
"Ламантин".
Well,
it's
a
stone
soul
picnic
for
the
early
resigned
Ну,
это
каменный
пикник
для
душ
рано
ушедших
на
покой.
We
can
rent
a
paranymphic
glider
Мы
можем
арендовать
парапланер,
My
hypothetical
friend
Мой
гипотетический
друг,
And
we
could
sail
away
to
the
bending
end
(to
the
bending
end)
И
улететь
к
загибающемуся
краю
(к
загибающемуся
краю).
Grab
Big
Dog
a
blanket
Возьми
Большому
Псу
одеяло,
Angel
of
my
heart
Ангел
моего
сердца.
Things
may
get
a
whole
lot
worse
Всё
может
стать
намного
хуже,
Before
suddenly
falling
apart
Прежде
чем
внезапно
развалиться
на
части.
Give
your
roommate
Yvonne
a
ring
Позвони
своей
соседке
Ивонн,
'Cause
if
she
still
wants
in
I
gotta
pull
some
strings
on
Потому
что,
если
она
всё
ещё
хочет
присоединиться,
мне
нужно
подёргать
за
ниточки
на
Blues
beach,
I'm
dying
Блюзовом
пляже,
я
умираю,
Freezin'
in
the
merciful
rays
Замерзаю
под
милосердными
лучами.
And
it's
the
long
sad
Sunday
of
the
early
resigned
И
это
долгое,
грустное
воскресенье
рано
ушедших
на
покой.
Talkin'
'bout
the
blues
Говоря
о
блюзе,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
Talkin'
'bout
the
blues,
blues
Говоря
о
блюзе,
блюзе,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
Other
dimension
Другое
измерение,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
Slackin'
attention
Ослабленное
внимание,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
Everyone's
talkin
'bout
them
Все
говорят
о
нём,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
Yes,
I
wanna
be
under
sand
Да,
я
хочу
быть
под
песком,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
Way
speed
На
полной
скорости,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
If
you're
OK,
oh
Если
ты
в
порядке,
о,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
The
congo's
talk
Разговоры
конго,
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
Havin'
ourselves
upon
Наслаждаемся
собой
на
Blues
beach
Блюзовом
пляже.
I'm
in
a
big
tropa
cooler
Я
в
большом
холодильнике
"Tropa",
Blues
beach
Блюзовый
пляж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Becker Walter Carl, Fagen Donald Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.