Текст и перевод песни Steely Dan - Gaslighting Abbie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaslighting Abbie
Газлайтинг Эбби
One
plush
summer
you
come
to
me
ripe
and
ready
Одним
шикарным
летом
ты
пришла
ко
мне
спелая
и
готовая
And
bad
through
and
through
И
порочная
насквозь
With
that
deep
mystical
soul
synergy
pumping
steady
С
этой
глубокой
мистической
душевной
синергией,
постоянно
пульсирующей
Between
me
and
you
Между
мной
и
тобой
Lovin'
all
the
beautiful
work
we've
done,
cara
mia
Любуясь
всей
прекрасной
работой,
что
мы
сделали,
cara
mia
And
it's
barely
July
А
ведь
только
июль
If
we
keep
on
boppin'
until
Labor
Day
Если
мы
продолжим
отрываться
до
Дня
Труда
Little
miss
Abbie
Маленькая
мисс
Эбби
What
will
it
be,
some
soothing
herb
tea?
Что
это
будет,
успокаивающий
травяной
чай?
That
might
be
just
the
thing
Это
может
быть
как
раз
то,
что
нужно
Let's
say
we
spike
it
with
Deludin
Давай
добавим
туда
Делюдина
Or
else,
maybe
tonight
a
hand
of
solitaire
Или,
может
быть,
сегодня
вечером
партейка
в
солитер
Flame
is
the
game
Пламя
— это
игра
The
game
we
call
gaslighting
Abbie
Игра,
которую
мы
называем
"газлайтинг
Эбби"
It's
a
luscious
invention
for
three
Это
восхитительное
изобретение
для
троих
One
summer
by
the
sea
Одним
летом
у
моря
For
long
weekend
that's
comin'
up
fast
На
длинные
выходные,
которые
быстро
приближаются
Let's
get
busy
Давай
займемся
делом
There's
just
too
much
to
do
Нам
столько
всего
нужно
сделать
That
black
mini
looks
just
like
the
one
she's
been
missin'
Это
черное
мини
выглядит
точно
как
то,
которое
она
потеряла
Feels
good
on
you
Хорошо
на
тебе
сидит
There's
a
few
items
we
need
in
town,
allez-vous
girl
Нам
нужно
кое-что
купить
в
городе,
allez-vous,
девочка
There's
no
time
to
waste
Нет
времени
теряться
Such
as
fresh
cable
and
fifteen
watt
bulbs
Например,
новый
кабель
и
лампочки
на
пятнадцать
ватт
Couple
dozen,
it's
a
big
old
place
Пару
дюжин,
это
большое
старое
место
Let's
keep
it
light,
we'll
do
a
fright
night
Давай
не
будем
усложнять,
устроим
ночь
ужасов
With
blood
and
everything
С
кровью
и
всем
таким
Some
punky
laughter
from
the
kitchen
Немного
безумного
смеха
из
кухни
And
then
a
nice
relaxing,
hand
of
solitaire
А
потом
приятная
расслабляющая
партия
в
солитер
Flame
is
the
game
Пламя
— это
игра
The
game
we
call
gaslighting
Abbie
Игра,
которую
мы
называем
"газлайтинг
Эбби"
It's
a
luscious
invention
for
three
Это
восхитительное
изобретение
для
троих
One
summer
by
the
sea
Одним
летом
у
моря
You
can
choose
the
music
Ты
можешь
выбрать
музыку
I'll
set
up
my
gear
Я
настрою
свою
аппаратуру
Later
on
we'll
chill
and
watch
the
fireworks
from
here
Позже
мы
расслабимся
и
посмотрим
фейерверк
отсюда
How
can
you
knock
this
mighty
spitelock
Как
можно
не
оценить
этот
могучий
spitelock
(замок
злобы/замок
ненависти)
Check
out
the
work
itself
Взгляни
на
саму
работу
A
mix
of
elegance
and
function,
that's
right
Сочетание
элегантности
и
функциональности,
именно
так
A
tweak
or
two
and
then
she's
out
of
here
Пара
штрихов,
и
она
отсюда
вылетит
Flame
is
the
game
Пламя
— это
игра
The
game
we
call
gaslighting
Abbie
Игра,
которую
мы
называем
"газлайтинг
Эбби"
It's
luscious
invention
for
three
Это
восхитительное
изобретение
для
троих
One
summer
by
the
sea
Одним
летом
у
моря
Flame
is
the
game
Пламя
— это
игра
The
game
we
call
gaslighting
Abbie
Игра,
которую
мы
называем
"газлайтинг
Эбби"
It's
luscious
invention
for
three
Это
восхитительное
изобретение
для
троих
One
summer
by
the
sea
Одним
летом
у
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Becker Walter Carl, Fagen Donald Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.