Steely Dan - Gaslighting Abbie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steely Dan - Gaslighting Abbie




One plush summer you come to me ripe and ready
Одним шикарным летом ты приходишь ко мне, зрелая и готовая.
And bad through and through
И плохой насквозь.
With that deep mystical soul synergy pumping steady
С этой глубокой мистической синергией души, пульсирующей постоянно.
Between me and you
Между мной и тобой.
Lovin' all the beautiful work we've done, cara mia
Люблю всю ту прекрасную работу, которую мы сделали, cara mia
And it's barely July
А ведь еще только июль.
If we keep on boppin' until Labor Day
Если мы будем продолжать качаться до Дня труда ...
Little miss Abbie
Маленькая мисс Эбби
Bye, bye
Прощай, прощай!
What will it be, some soothing herb tea?
Что это будет-успокаивающий травяной чай?
That might be just the thing
Возможно, в этом все дело.
Let's say we spike it with Deludin
Допустим, мы подсыпаем туда Делудин.
Or else, maybe tonight a hand of solitaire
Или, может быть, сегодня ночью пасьянс.
Flame is the game
Пламя-это игра.
The game we call gaslighting Abbie
Игра которую мы называем газовым освещением Эбби
It's a luscious invention for three
Это соблазнительное изобретение для троих.
One summer by the sea
Одно лето у моря.
For long weekend that's comin' up fast
Для длинных выходных, которые быстро приближаются
Let's get busy
Давай займемся делом
There's just too much to do
Слишком много нужно сделать.
That black mini looks just like the one she's been missin'
Это черное мини выглядит точно так же, как то, по которому она скучала.
Feels good on you
Тебе хорошо
There's a few items we need in town, allez-vous girl
Есть несколько вещей, которые нам нужны в городе, девочка allez-vous.
There's no time to waste
Нельзя терять время.
Such as fresh cable and fifteen watt bulbs
Например, свежий кабель и пятнадцативаттные лампочки.
Couple dozen, it's a big old place
Пара дюжин, это большое старое место.
Let's keep it light, we'll do a fright night
Пусть будет светло, мы проведем ночь страха.
With blood and everything
С кровью и всем остальным.
Some punky laughter from the kitchen
Из кухни доносится какой-то панковский смех.
And then a nice relaxing, hand of solitaire
А потом приятное расслабление, пасьянс.
Flame is the game
Пламя-это игра.
The game we call gaslighting Abbie
Игра которую мы называем газовым освещением Эбби
It's a luscious invention for three
Это соблазнительное изобретение для троих.
One summer by the sea
Одно лето у моря.
You can choose the music
Ты можешь выбрать музыку.
I'll set up my gear
Я настрою свое снаряжение.
Later on we'll chill and watch the fireworks from here
Позже мы расслабимся и посмотрим отсюда на фейерверк.
How can you knock this mighty spitelock
Как ты можешь сбить этого могучего спителока
Check out the work itself
Посмотрите на саму работу
A mix of elegance and function, that's right
Смесь элегантности и функциональности, это верно.
A tweak or two and then she's out of here
Пара щелчков-и она уйдет отсюда.
Flame is the game
Пламя-это игра.
The game we call gaslighting Abbie
Игра которую мы называем газовым освещением Эбби
It's luscious invention for three
Это соблазнительное изобретение для троих.
One summer by the sea
Одно лето у моря.
Flame is the game
Пламя-это игра.
The game we call gaslighting Abbie
Игра которую мы называем газовым освещением Эбби
It's luscious invention for three
Это соблазнительное изобретение для троих.
One summer by the sea
Одно лето у моря.





Авторы: Becker Walter Carl, Fagen Donald Jay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.