Steely Dan - Kid Charlemagne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steely Dan - Kid Charlemagne




Kid Charlemagne
Малыш Шарлемань
While the music played
Пока играла музыка,
You worked by candlelight
Ты работала при свете свечи.
Those San Francisco nights
Эти сан-францисские ночи...
You were the best in town
Ты была лучшей в городе.
Just by chance you crossed the diamond with the pearl
Случайно ты нашла алмаз вместе с жемчужиной,
You turned it on the world
Ты показала его миру,
That's when you turned the world around
Именно тогда ты перевернула мир.
Did you feel like Jesus?
Ты чувствовала себя, как Иисус?
Did you realize
Ты понимала,
That you were a champion in their eyes
Что в их глазах ты была чемпионом?
On the hill the stuff was laced with kerosene
На холме товар был разбавлен керосином,
But yours was kitchen clean
Но твой был чист, как на кухне.
Everyone stopped to stare at your technicolor motorhome
Все останавливались, чтобы посмотреть на твой разноцветный дом на колесах.
Every A frame had your number on the wall
Твой номер был на стене каждой хижины,
You must have had it all
У тебя, должно быть, было все.
You'd go to L.A. on a dare and you'd go it alone
Ты бы поехала в Лос-Анджелес на спор, и ты бы поехала одна.
Could you live forever?
Могла бы ты жить вечно?
Could you see the day?
Могла бы ты увидеть тот день,
Could you feel your whole world fall apart and fade away?
Когда весь твой мир рухнет и исчезнет?
Get along, get along, Kid Charlemagne
Уезжай, уезжай, Малыш Шарлемань,
Get along, Kid Charlemagne
Уезжай, Малыш Шарлемань.
Now your patrons have all left you in the red
Теперь твои покровители оставили тебя в долгах,
Your low rent friends are dead
Твои нищие друзья мертвы,
This life can be very strange
Эта жизнь может быть очень странной.
All those day glo freaks who used to paint their face
Все эти фрики в кислотных цветах, которые раньше раскрашивали свои лица,
They've joined the human race
Они присоединились к человеческой расе.
Some things will never change
Некоторые вещи никогда не изменятся.
Son, you were mistaken
Сынок, ты ошибался,
You are obsolete
Ты устарел.
Look at all the white men on the street
Посмотри на всех этих белых людей на улице.
Get along, get along, Kid Charlemagne
Уезжай, уезжай, Малыш Шарлемань,
Get along, Kid Charlemagne
Уезжай, Малыш Шарлемань.
Clean this mess up, else we'll all end up in jail
Убери этот беспорядок, иначе мы все окажемся в тюрьме.
Those test tubes and the scale
Эти пробирки и весы...
Just get it all outta here
Просто убери все это отсюда.
Is there gas in the car?
Есть бензин в машине?
Yes there's gas in the car
Да, есть бензин в машине.
I think the people down the hall know who you are
Я думаю, люди внизу знают, кто ты.
Careful what you carry
Будь осторожна с тем, что ты носишь с собой,
'Cause the man is wise
Потому что закон не дремлет.
You are still an outlaw in their eyes
В их глазах ты все еще преступница.
Get along, get along, get along, Kid Charlemagne
Уезжай, уезжай, уезжай, Малыш Шарлемань,
Get along, get along, Kid Charlemagne
Уезжай, уезжай, Малыш Шарлемань.





Авторы: Walter Becker, Donald Fagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.