Текст и перевод песни Steely Dan - Pearl Of The Quarter
On
the
water
down
in
New
Orleans
На
воде
в
Новом
Орлеане.
My
baby's
the
pearl
of
the
quarter
Моя
малышка-жемчужина
квартала.
She's
a
charmer
like
you
never
seen
Она
такая
очаровашка,
какой
ты
никогда
не
видел.
Singing
voulez,
voulez,
voulez-vous
Поет
voulez,
voulez,
voulez-vous
Where
the
sailor
spend
his
hard-earned
pay
Где
моряк
тратит
свое
с
трудом
заработанное
жалованье?
Red
beans
and
rice
for
a
quarter
Красная
фасоль
и
рис
на
четверть.
You
can
see
her
almost
any
day
Ты
можешь
увидеть
ее
почти
каждый
день.
Singing
voulez,
voulez,
voulez-vous
Поет
voulez,
voulez,
voulez-vous
And
if
you
hear
from
my
Louise
И
если
ты
услышишь
от
моей
Луизы
...
Won't
you
tell
her
I
say
hello
Не
передашь
ли
ей
привет
от
меня
Please
make
it
clear
Пожалуйста,
проясните
ситуацию.
When
her
day
is
done
Когда
ее
день
закончится
She
got
a
place
to
go
Ей
есть
куда
пойти.
I
walked
alone
down
the
Miracle
Mile
Я
шел
один
по
чудесной
Миле.
I
met
my
baby
by
the
Shrine
of
the
Martyr
Я
встретил
своего
ребенка
у
алтаря
мученика.
She
stole
my
heart
with
her
Cajun
smile
Она
украла
мое
сердце
своей
каджунской
улыбкой.
Singing
voulez,
voulez,
voulez-vous
Поет
voulez,
voulez,
voulez-vous
She
loved
the
million
dollar
words
I
say
Ей
нравились
мои
слова
за
миллион
долларов.
She
loved
the
candy
and
the
flowers
that
I
bought
her
Ей
нравились
конфеты
и
цветы,
которые
я
ей
покупал.
She
said
she
loved
me
and
was
on
her
way
Она
сказала,
что
любит
меня
и
уже
в
пути.
Singing
voulez,
voulez,
voulez-vous
Поет
voulez,
voulez,
voulez-vous
And
if
you
hear
from
my
Louise
И
если
ты
услышишь
от
моей
Луизы
...
Won't
you
tell
her
I
love
her
so
Разве
ты
не
скажешь
ей,
что
я
так
ее
люблю?
Please
make
it
clear
Пожалуйста,
проясните
ситуацию.
When
her
day
is
done
Когда
ее
день
закончится
She
got
a
place
to
go
Ей
есть
куда
пойти.
And
if
you
hear
from
my
Louise
И
если
ты
услышишь
от
моей
Луизы
...
Won't
you
tell
her
I
love
her
so
Разве
ты
не
скажешь
ей,
что
я
так
ее
люблю?
Please
make
it
clear
Пожалуйста,
проясните
ситуацию.
When
her
day
is
done
Когда
ее
день
закончится
She
got
a
place
to
go
Ей
есть
куда
пойти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FAGEN DONALD JAY, BECKER WALTER CARL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.