Steely Dan - The Caves of Altamura - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steely Dan - The Caves of Altamura




I recall when I was small
Я помню, когда был маленьким.
How I spent my days alone
Как я проводил свои дни в одиночестве
The busy world was not for me
Суетный мир был не для меня.
So I went and found my own
Так что я пошел и нашел свой собственный.
I would climb the garden wall
Я бы перелез через Садовую стену.
With a candle in my hand
Со свечой в руке.
Far among the hills I'd run
Далеко среди холмов я бы убежал.
To a hall of rock and sand
В зал из камня и песка.
On the stone an ancient hand
На камне древняя рука.
In a faded yellow-green
В выцветшем желто-зеленом ...
Made alive a worldly wonder
Оживший мирское чудо
Often told but never seen
Часто рассказывали, но никогда не видели.
Now and ever bound to labor
Отныне и во веки веков я обязан трудиться.
On the sea and in the sky
На море и в небе.
Every man and beast appeared
Появились все люди и звери.
A friend as real as I
Такой же настоящий друг, как я.
Twas before the fall when they wrote it on the wall
Это было перед падением, когда они написали это на стене.
When there wasn't even any Hollywood
Когда не было никакого Голливуда.
They heard the call
Они услышали зов.
And they wrote it on the wall
И они написали это на стене.
For you and me we understood
Мы с тобой все поняли.
Many years have come and gone
Прошло много лет.
Many miles between
Между ними много миль.
Through it all I found my way
Через все это я нашел свой путь.
By the light of what I'd seen
В свете того, что я видел.
On the road as I return was a green and yellow sign
На дороге, когда я возвращался, был зеленый и желтый знак.
Saying "see the way it used to be"
Говоря: "посмотри, как это было раньше".
And I took my place in line
И я занял свое место в очереди.
Could I believe this sad design
Мог ли я поверить в этот печальный замысел?
Could be the very same
Может быть то же самое
A wooly man without a face
Мохнатый человек без лица.
And a beast without a name
И зверь без имени.
Nothin' here but history
Здесь нет ничего, кроме истории.
Can you see what has been done
Ты видишь, что было сделано?
Memory rush over me
Воспоминания нахлынули на меня.
Now I step into the sun
Теперь я выхожу на солнце.
Twas before the fall when they wrote it on the wall
Это было перед падением, когда они написали это на стене.
When there wasn't even any Hollywood
Когда не было никакого Голливуда.
They heard the call
Они услышали зов.
And they wrote it on the wall
И они написали это на стене.
For you and me we understood
Мы с тобой все поняли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.