Текст и перевод песни Steely Dan - The Mock Turtle Song
"Will
you
walk
a
little
faster?"
"Ты
пойдешь
немного
быстрее?"
Said
a
whiting
to
a
snail
Сказал
Уайтинг
улитке
"There's
a
porpoise
close
behind
us
- У
нас
за
спиной
морская
свинья.
And
he's
treading
on
my
tail"
И
он
наступил
мне
на
хвост.
Don't
you
see
how
eagerly
Разве
ты
не
видишь,
как
я
горю
желанием?
The
turtles
and
the
lobsters
all
advance
Черепахи
и
омары
наступают.
They
are
waiting
on
the
shingle
Они
ждут
на
гальке.
Won't
you
come
and
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
You
can
really
have
no
notion
Ты
и
в
самом
деле
не
имеешь
ни
малейшего
понятия.
How
delightful
it
will
be
Как
это
будет
восхитительно!
When
they
take
us
up
and
throw
us
Когда
они
схватят
нас
и
бросят.
With
the
lobsters
in
the
sea
С
омарами
в
море.
But
the
snail
replied,
"Too
far,
too
far"
Но
улитка
ответила:
"слишком
далеко,
слишком
далеко".
And
gave
a
look
askance
И
взглянул
искоса.
Said
he
thanked
the
whiting
kindly
Сказал,
что
любезно
поблагодарил
Уайтинга.
But
he
would
not
join
the
dance
Но
он
не
присоединился
к
танцу.
Would
not,
could
not,
would
not,
could
not
Не
хотел,
не
мог,
не
хотел,
не
мог.
Would
not
join
the
dance
Не
присоединился
бы
к
танцу.
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
"What
matters
it
how
far
we
go?"
"Какая
разница,
как
далеко
мы
зайдем?"
His
scaly
friend
replied
Его
чешуйчатый
друг
ответил:
"There
is
another
shore
"Есть
другой
берег.
You
know,
upon
the
other
side"
Ты
знаешь,
на
другой
стороне..."
And
the
further
off
from
England
И
чем
дальше
от
Англии
The
nearer
is
to
France
Ближе
к
Франции.
Then
turn
not
pale,
beloved
snail
Тогда
не
бледней,
любимая
улитка.
But
come
and
join
the
dance
Но
приходи
и
присоединяйся
к
танцу.
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Will
you,
won't
you,
will
you,
won't
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты?
Won't
you
join
the
dance?
Не
хочешь
присоединиться
к
танцу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Becker, Donald Fagen, Carroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.