Текст и перевод песни Steely Dan - The Royal Scam
And
they
wandered
in
И
они
забрели
внутрь.
From
the
city
of
St.
John
Из
города
Святого
Иоанна.
Without
a
dime
Без
гроша
в
кармане.
Wearing
coats
that
shined
В
блестящих
пальто.
Both
red
and
green
colors
И
красный,
и
зеленый
цвета.
From
their
sunny
island
С
их
Солнечного
острова.
From
their
boats
of
iron
Со
своих
железных
лодок.
They
looked
upon
the
promised
land
Они
смотрели
на
землю
обетованную.
Where
surely
life
was
sweet
Где,
конечно,
жизнь
была
сладка.
On
the
rising
tide
На
приливе.
To
New
York
City
did
they
ride
Они
ехали
в
Нью
Йорк
Into
the
street
На
улицу.
(See
the
glory
of)
(См.
славу)
Of
the
royal
scam
Королевской
аферы.
They
are
hounded
down
Их
преследуют.
To
the
bottom
of
a
bad
town
На
дно
плохого
города.
Amid
the
ruins
Среди
руин
...
Where
they
learn
to
fear
Где
они
учатся
бояться.
An
angry
race
of
fallen
kings
Разгневанная
раса
павших
королей.
Their
dark
companions
Их
темные
спутники
While
the
memory
of
В
то
время
как
память
о
Their
southern
sky
was
clouded
by
Их
южное
небо
было
затянуто
тучами.
A
savage
winter
Жестокая
зима
Every
patron
saint
Каждый
святой
покровитель
Hung
on
the
wall,
shared
the
room
Висели
на
стене,
делили
комнату.
With
twenty
sinners
С
двадцатью
грешниками.
(See
the
glory
of)
(См.
славу)
Of
the
royal
scam
Королевской
аферы.
By
the
blackened
wall
У
почерневшей
стены.
He
does
it
all
Он
делает
все
это.
He
thinks
he's
died
and
gone
to
heaven
Он
думает,
что
умер
и
попал
на
небеса.
Now
the
tale
is
told
Теперь
история
рассказана.
By
the
old
man
back
home
Старик
вернулся
домой.
He
reads
the
letter
Он
читает
письмо.
How
they
are
paid
in
gold
Как
им
платят
золотом?
Just
to
babble
in
the
back
room
Просто
поболтать
в
дальней
комнате.
All
night
and
waste
their
time
Всю
ночь
и
впустую
тратят
свое
время.
And
they
wandered
in
И
они
забрели
внутрь.
From
the
city
of
St.
John
Из
города
Святого
Иоанна.
Without
a
dime
Без
гроша
в
кармане.
(See
the
glory
of)
(См.
славу)
Of
the
royal
scam
Королевской
аферы.
(See
the
glory
of)
(См.
славу)
Of
the
royal
scam
Королевской
аферы.
(See
the
glory
of)
(См.
славу)
Of
the
royal
scam
Королевской
аферы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Fagen, Walter Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.