Текст и перевод песни Steen1 feat. Petos - 1000 mikkiä
Mä
oon
varmaa
paholainen
ku
pärjään
täs
helvetis
nii
hyvin
I
must
be
the
devil
since
I'm
doing
so
well
in
this
hell
Hyväs
turvas
kokoaja,
jäisii
lähettyvil
Goodbye,
dear
guardian,
stay
close
Vähä
stydit
lainit,
ota
varovasti
Get
some
lines
ready,
but
take
it
easy
Tää
saattaa
olla
keltanokille
aika
tuhti
satsi
This
might
be
a
hell
of
a
lot
to
take
in
for
you
newbies
Näit
puskettu
jo
iha
vitun
skidistä
I've
been
pushing
these
since
I
was
a
little
kid
Elämän
verran
vuosii
enkä
oppinu
midistä
I've
spent
a
lifetime
but
haven't
learned
anything
from
all
this
Paitsi
back
in
the
day,
hommat
tehtii
sillei
Except
for
back
in
the
day,
that's
how
we
used
to
do
things
Ettei
kaikkii
pelottanu
eikä
ollu
koko
aja
kiire
Not
everyone
was
scared
and
we
weren't
always
in
a
hurry
Enne
sata
kameraa,
nyt
viiskyt
tuhatta
There
used
to
be
a
hundred
cameras,
now
there
are
fifty
thousand
Jengi
juoksee
ylitöissä
vatsa
kuralla
People
are
running
around
with
their
stomachs
growling
Kaikki
muuttuneet
prostituoiduiksi
Everyone
has
become
a
prostitute
Tääl
voi
elää
sillä
mitä
heittelette
roskiksii
You
can
live
on
what
they
throw
into
the
trash
Emceet
haalii
sponssei,
vitsit
vähissä
MCs
are
scrambling
for
sponsors,
jokes
are
running
dry
Ku
tuhat
mikkii
hyppii?
käsissää
Like
a
thousand
Mickey
Mouses
jumping?
in
your
hands
Ei
ne
osaa,
mä
kohtelen
mikkei
ku
ämmii
They
can't
do
it,
I
treat
my
Mickey
Mouses
like
bitches
Kuolaan
ne
läpimäriks
iha
hirvees
kännis
I
drool
all
over
them
when
I'm
really
drunk
Jotkut
digaa,
jotkut
pitelemäs
korvii
Some
people
love
it,
some
people
cover
their
ears
Mun?
asuu
sorvii,
homie
My
crib?
is
a
machine
shop,
my
friend
Käytän
mikrofoonii
niinku
keskushermostoni
I
use
my
microphone
like
my
central
nervous
system
Ku
mä
oon
valmis
siihe
ei
koske
enää
ykskää
vitun
räppiklooni
When
I'm
ready
for
it,
not
a
single
fucking
rap
clone
will
touch
it
Vitun
idiootit
You
fucking
idiots
Vitun
idiootit
You
fucking
idiots
Vitun
idiootit
You
fucking
idiots
Vaik
mun?
teist?
voi
mikin
irti
repii
Even
though
I
can
tear
a
mic
away
from
you
Suomen
rap
lepäs
rauhassa,
palas
takas
zombina
Finnish
rap
was
resting
in
peace,
it's
back
as
a
zombie
Tuhat
mikkii
ja
liikekomppia
A
thousand
Mickeys
and
mobile
phones
Kato
vähän
mihin
rupeet,
Think
carefully
about
what
you're
getting
into,
Mahtaa
hävettää
kymmene
vuode
pääst
You'll
probably
be
embarrassed
about
it
in
ten
years
Laittasit
jo
ekat
riimis
skubee
You
should
already
be
writing
your
first
rhymes
in
school
No
kaikki
alottaa
nollasta
Well,
everyone
starts
from
scratch
Mut
nykyää
voi
reaaliajassa
seurata
sun
ensikonttausta
But
nowadays
you
can
follow
your
first
steps
in
real
time
Kaikki
te
vauvat
kuulostatte
muutenkin
vittu
samalta
You
babies
all
sound
the
same
anyway
Eli
aika
pitkälti
Asalta
So
pretty
much
like
Asa
Mä
en
tee
sitä
erhettä,
et
pitää
kaveeraa
kaikkien
kaa
I
won't
make
the
mistake
of
being
friends
with
everyone
Pitää
olla
yhtä
isoo
perhettä
We
should
all
be
one
big
family
Mun
perhe
on
jotain
iha
muuta
ku
räppärit
My
family
is
something
completely
different
than
rappers
Ei
selkääntaputtelijoita
tai
muut
vitun
päällepäsmäreit
No
backstabbers
or
other
fucking
parasites
Mikissä
ilman
onnistunutta
ironiaa
In
the
microphone
without
successful
irony
Huumoriräppikää
ei
naurata
ku
teette
parodiasta
parodiaa
Even
humor
rap
isn't
funny
when
you're
making
a
parody
of
a
parody
Joskus
tekis
mieli
sanoutuu
irti
tästä
genrestä
Ääh!
Sometimes
I
feel
like
quitting
this
genre
Ugh!
Ku
lapset
leikkii
hiihtopipot
silmillä
vallankumousta
When
kids
play
at
revolution
with
ski
masks
over
their
eyes
Kuuntelee
artistia
ku
profeettaa,
ne
halus
purkaa
tota
lumousta
They
listen
to
an
artist
like
a
prophet,
they
wanted
to
break
that
spell
Mut
iha
lihaa
ja
verta
ne
on,
ja
joskus
jopa
väärässä
But
they're
just
flesh
and
blood,
and
sometimes
they're
even
wrong
Sitte
omat
tutkimustyöt
ja
hanki
ne
lähdetiedot
käsiis
Then
do
your
own
research
and
get
your
sources
straight
Barrikaadeille
vast
sit
ku
on
ne
kotiläksyt
luettu
Only
go
to
the
barricades
once
you've
done
your
homework
Mustaa
valkosel
enneku
on
bandanat
puettu
Black
on
white
before
you
put
on
your
bandanas
Se
on
Petos
ja
Stenkka,
ja
vittu
It's
Petos
and
Stenkka,
and
damn
Mis
sloganit
ilmaan
vast
ku
on
artistei
rahallisesti
tuettu
Where
are
the
slogans
in
the
air
unless
the
artists
are
financially
supported?
Vitun
idiootit
You
fucking
idiots
Vitun
idiootit
You
fucking
idiots
Vitun
idiootit
You
fucking
idiots
Vaik
mun?
teist?
voi
mikin
irti
repii
Even
though
I
can
tear
a
mic
away
from
you
Oon
tehny
tätä
jo
aivan
vitun
liian
kauan
I've
been
doing
this
for
way
too
long
Mut
jumalauta,
ainakin
tiiän
mistä
laulan
But
dammit,
at
least
I
know
what
I'm
singing
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.