Текст и перевод песни Steen1 - Kastimerkki
Kastimerkki
Кастимеркки (Клеймо)
Luokkaristiriidat
ruokkii
julkista
valtaa
Классовые
противоречия
питают
государственную
власть,
Totuttele
käyttää
kaulapantaa
ota
kantaa
Привыкай
носить
ошейник,
займи
позицию.
Mikä
pieles
sailas
tsiigaa
vierest
Что
не
так,
детка,
смотришь
искоса?
Pois
silmistä
pois
mielest
С
глаз
долой
— из
сердца
вон.
Lopun
alkua
dallaa
tätä
polkua
Начало
конца,
следуя
по
этой
дороге,
Sä
oot
omillas
Ты
сама
по
себе.
Mun
staili
molotovin
cocktaili
Мой
стиль
— коктейль
Молотова,
Sun
hyvinvointivaltios
hampaisiin
Твое
государство
всеобщего
благоденствия
в
зубах
застряло.
Vartija
vetää
pantaan
missä
on
sivullisen
apu
Охранник
надевает
ошейник,
где
помощь
прохожим?
Lupa
olla
vaiti
kerrot
kuka
oot
ja
missä
asut
Право
хранить
молчание,
расскажи,
кто
ты
и
где
живешь.
Ei
irtolaisii
ossu
poste
restante
Нет
бездомным
"до
востребования",
Pysyväks
muuttaa
väliaikasen
tilanteen
Временная
ситуация
становится
постоянной.
Pieni
piiri
pitää
meidät
meidän
kantakuppiloissa
Узкий
круг
держит
нас
в
наших
любимых
барах,
Joista
ne
haluu
pysyy
poissa
Откуда
они
хотят
держаться
подальше.
Tv-sarjan
hahmot
tärkeempii
ku
oma
perhe
Персонажи
телесериалов
важнее
собственной
семьи,
Duunist
nukkumaan
ku
et
muuallekkaan
kerkee
С
работы
спать,
потому
что
больше
никуда
не
успеваешь.
Maksa
pomon
liksa
pomo
maksaa
verot
Платишь
боссу
зарплату,
босс
платит
налоги,
Halpa
viinan
hinta
kuittaa
tuloerot
Низкая
цена
на
выпивку
компенсирует
разницу
в
доходах.
Mis
on
sun
kastimerkki
Где
твое
клеймо?
Seuraavaks
me
voidaan
unohtaa
nipat
Дальше
мы
можем
забыть
о
тех,
Jotka
hoitopaikkaa
odottaa
ja
jonottaa
Кто
ждет
и
стоит
в
очереди
на
место
в
больнице,
Todennäköisesti
turhaan
Скорее
всего,
напрасно,
Kun
piia-noora
kannustaa
hyädytöntä
itsemurhaa
Когда
Пиа-Ноора
поощряет
бесполезное
самоубийство.
Nappeja
turpaanihmisyys
työsuhde-etuna
Таблетки
в
глотку,
человечность
как
бонус
к
трудовому
договору,
Luokkajakauma
ylitöis
tai
sossun
luukulla
Классовое
расслоение
в
сверхурочных
или
у
окошка
соцобеспечения.
Sossun
käsi
kurkulla
mikset
doupist
pääse
eroon
Рука
соцобеспечения
на
горле,
почему
ты
не
можешь
избавиться
от
дури?
Sä
oot
rekisterissä
yks
vitun
sarjanumero
Ты
в
реестре,
один
чертов
серийный
номер.
Ei
sun
luonne
muista
eroo
ei
kiinnosta
mis
oot
hyvä
Твой
характер
не
отличается,
никому
не
интересно,
в
чем
ты
хороша.
Tyhmä
syrjäytynyt
marginaaliryhmä
Глупая,
маргинальная
группа.
Ja
niille
joilla
on
toistaiseksi
duuni
alla
А
для
тех,
у
кого
пока
есть
работа,
Koneet
tekee
senkin
paskan
Машины
сделают
и
это
дерьмо
Kohta
puolet
halvemmalla
Скоро
вдвое
дешевле.
Mis
on
sun
kastimerkki
Где
твое
клеймо?
Väärä
merkki
sut
pudottaa
Неправильная
метка
тебя
погубит.
(Sä
oot
seuraava)
(Ты
следующая)
Nykypäivän
lohikäärme
sylkee
tulta
Современный
дракон
извергает
огонь
Savua
tehtaan
piipulta
Дым
из
заводской
трубы.
Seuraa
agendaa
joku
tänki
valtion
rakentaa
Следуй
повестке
дня,
кто-то
же
строит
это
государство.
Palkkaluokista
alempaa
löytyy
se
joka
lappaa
hiilii
Внизу
зарплатной
лестницы
тот,
кто
кидает
уголь,
Lämmittää
ja
ruokkii
pientä
piirii
Согревает
и
кормит
узкий
круг,
Jotka
on
yhtä
kuin
hyödyttömät
syöjät
Которые
равны
бесполезным
едокам.
Arkadianmäel
asuu
yhteiskunnan
syövät
На
Аркадианмяки
живут
паразиты
общества,
Jotka
ajaa
ilmaiseksi
taksikorvauksia
perii
Которые
ездят
бесплатно,
получают
компенсацию
за
такси,
Jalattomia
ku
vitun
teollisuusbroileri
Безногие,
как
чертов
промышленный
бройлер.
On
helppoo
kun
on
kaikki
kohdallaan
Легко,
когда
все
на
своих
местах,
On
helppoo
ei
tarvii
ajatella
Легко,
не
нужно
думать,
On
helppoo
vain
käydä
nukkumaan
Легко
просто
лечь
спать,
Kun
ei
ole
muita
kun
sinä
Когда
нет
никого,
кроме
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merilahti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.