Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call The Captain
Ruf den Kapitän
Call
up
the
captain
tell
him
I
ain′t
comin'
in
Ruf
den
Kapitän,
sag
ihm,
ich
komm
nicht
rein
He
can
dig
his
own
coal
something
else
is
happening
Er
kann
seine
Kohle
selbst
graben,
hier
passiert
was
Neues
This
living
that
I′m
making
is
doing
a
sin
Das
Leben,
das
ich
führe,
ist
eine
Sünde
It's
broken
the
lives
of
too
many
good
men
Es
hat
zu
viel'
gute
Männer
zugrunde
gerichtet
Been
hauling
coal
since
I
was
big
enough
to
fight
Ich
schufte
in
der
Kohle,
seit
ich
kämpfen
konnte
Some
30
odd
shifts
with
out
a
glimpse
of
daylight
Dreißig
Schichten
lang,
kein
Tageslicht
gesehen
The
corporation
likes
to
say
that
everythings
alright
Die
Firma
sagt,
alles
sei
in
Ordnung,
doch
das
stimmt
nicht
Dig
yourself
a
hole
get
outta
sight
Grab
dein
eigenes
Loch
und
halt
dich
fern
There's
a
dark
cloud
above
me
that′s
blocking
out
the
sun
Da
ist
eine
dunkle
Wolke,
die
die
Sonne
mir
nimmt
Burn
another
hundred
coal
listen
to
the
engines
run
Brenn
noch
hundert
Kohlen,
hör
die
Motoren
dröhnen
One
half
is
starving
while
the
others
having
fun
Die
eine
Hälfte
hungert,
die
andere
amüsiert
sich
So
call
the
captain,
call
the
captain,
call
the
captain,
call
the
captain
Also
ruf
den
Kapitän,
ruf
den
Kapitän,
ruf
den
Kapitän,
ruf
den
Kapitän
Melinda
close
the
door
Melinda,
mach
die
Tür
zu
I
ain′t
going
down
to
the
mines
today
Ich
fahr
heut
nicht
runter
in
die
Mine
I
want
clear
blue
skies
and
whole
lot
more
Ich
will
blauen
Himmel
und
noch
viel
mehr
I
ain't
going
down
to
the
mine
Ich
fahr
nicht
runter
in
die
Mine
There′s
a
hole
in
this
bucket
I've
been
carrying
around
Da
ist
ein
Loch
in
diesem
Eimer,
den
ich
trag
I
fill
it
up
to
the
top
and
watch
it
spill
on
the
ground
Ich
füll
ihn
bis
zum
Rand
und
seh,
wie
alles
rausläuft
I
go
down
to
the
mines
and
when
I
come
back
up
Ich
geh
runter
zur
Mine
und
wenn
ich
wieder
hochkomm
I
got
nothin′
to
show
but
the
sweat
on
my
brow
Hab
ich
nichts
vorzuweisen
außer
Schweiß
auf
der
Stirn
These
hills
are
my
own
flesh
and
bones
Diese
Hügel
sind
mein
eigen
Fleisch
und
Blut
There
all
that
I
love
and
there
all
that
I
know
Sie
sind
alles,
was
ich
liebe
und
alles,
was
ich
kenn
Please
don't
ask
me
to
destroy
my
home
Bitt
mich
nicht,
mein
Zuhause
zu
zerstören
I′m
not
gonna
choose
between
my
heart
and
soul,
so
Ich
werd
mich
nicht
entscheiden
zwischen
Herz
und
Seele,
also
Call
the
Captain
tell
him
I
ain't
coming
in
Ruf
den
Kapitän,
sag
ihm,
ich
komm
nicht
rein
He
can
dig
his
own
coal
something
else
is
happening
Er
kann
seine
Kohle
selbst
graben,
hier
passiert
was
Neues
This
living
that
making
is
doing
a
sin
Das
Leben,
das
ich
führe,
ist
eine
Sünde
So
call
the
captain,
call
the
captain,...call
the
captain
Also
ruf
den
Kapitän,
ruf
den
Kapitän,...
ruf
den
Kapitän
Hear
the
whistle
blow
this
morning
Hör
die
Pfeife
heute
Morgen
Hear
the
whistle
blow
today
Hör
die
Pfeife
heut
erschall'n
Hear
the
whistle
blow
this
morning
Hör
die
Pfeife
heute
Morgen
I
ain't
going
down
to
the
mine
Ich
fahr
nicht
runter
in
die
Mine
I
ain′t
going
down
to
the
mine
Ich
fahr
nicht
runter
in
die
Mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sharp Graham Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.