Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
going
back
to
Texas,
I'm
coming
home
Ich
gehe
zurück
nach
Texas,
ich
komme
nach
Hause
And
there's
nobody
with
me
here,
I'm
alone
Und
es
ist
niemand
bei
mir
hier,
ich
bin
allein
Who
would
believe
it's
not
so
hard
on
your
own
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
alleine
nicht
so
schwer
ist
This
empty
air
could
chill
my
skin
to
the
bone
Diese
leere
Luft
könnte
meine
Haut
bis
auf
die
Knochen
kühlen
I'm
getting
tired
baby
I've
had
enough
Ich
werde
müde,
Baby,
ich
habe
genug
I'm
on
the
floor
inside
the
bath
throwing
up
Ich
liege
auf
dem
Boden
im
Bad
und
übergebe
mich
I've
been
down
bad
before
so
it's
not
as
rough
Ich
war
schon
mal
am
Boden,
also
ist
es
nicht
so
hart
I
know
the
dirt
well,
been
there,
done
that,
it
sucks
Ich
kenne
den
Dreck
gut,
war
da,
hab
das
gemacht,
es
ist
scheiße
You
can
stay
ima
take
you
on
Du
kannst
bleiben,
ich
nehme
dich
mit
Ima
wait,
baby
where've
you
gone?
Ich
warte,
Baby,
wo
bist
du
hin?
I
repent
baby
I've
done
wrong
Ich
bereue,
Baby,
ich
habe
etwas
falsch
gemacht
I
been
waiting
for
way
too
long
Ich
habe
schon
viel
zu
lange
gewartet
O
o
I'm
getting
way
too
old
O
o,
ich
werde
viel
zu
alt
O
no
baby
my
skins
too
cold
O
nein,
Baby,
meine
Haut
ist
zu
kalt
O
no
baby
it
feels
like
snow
O
nein,
Baby,
es
fühlt
sich
an
wie
Schnee
O
o
I'm
tired
of
being
alone
O
o,
ich
habe
es
satt,
allein
zu
sein
I'm
stuck
in
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
Can't
blow
my
top,
make
it
civil
Kann
nicht
ausrasten,
muss
es
zivil
halten
Big
shit
but
you
hurt
me
a
little
Große
Sache,
aber
du
hast
mich
ein
bisschen
verletzt
B-b-b
babe
rhyme
me
a
riddle
B-b-b
Baby,
reim
mir
ein
Rätsel
St-stop
that
chat,
would
you
shut
up
H-hör
auf
zu
reden,
würdest
du
die
Klappe
halten
Why
you
fit
like
brats,
would
you
get
up
Warum
benimmst
du
dich
wie
ein
Balg,
würdest
du
aufstehen
Tuff
shit
but
I'm
fed
up
Harte
Sache,
aber
ich
habe
die
Schnauze
voll
Would
you
stop
that
bitch?
keep
ya
head
up
Würdest
du
aufhören,
Schlampe?
Kopf
hoch
Act
tough,
I'm
a
rilla
Tu
hart,
ich
bin
ein
Gorilla
They
like
Stef
you
bad,
you
a
killer
Sie
sagen,
Stef,
du
bist
böse,
du
bist
ein
Killer
Want
smoke
I'm
the
dealer
Willst
du
Rauch,
ich
bin
der
Dealer
Wasn't
all
that
cap,
oh
it
figures
War
nicht
alles
nur
Gerede,
ach,
das
dachte
ich
mir
A
a
a
a
squeeze
the
trigger
A
a
a
a,
drück
den
Abzug
Ima
put
big
holes
in
ya
liver
Ich
werde
große
Löcher
in
deine
Leber
machen
You
won't
win,
you
beginner
Du
wirst
nicht
gewinnen,
du
bist
ein
Anfänger
I'm
the
big
bad
boss,
I'm
a
sinner
Ich
bin
der
große
böse
Boss,
ich
bin
eine
Sünderin
I'm
getting
tired
baby
I've
had
enough
Ich
werde
müde,
Baby,
ich
habe
genug
I'm
on
the
floor
inside
the
bath
throwing
up
Ich
liege
auf
dem
Boden
im
Bad
und
übergebe
mich
I've
been
down
bad
before
so
it's
not
as
rough
Ich
war
schon
mal
am
Boden,
also
ist
es
nicht
so
hart
I
know
the
dirt
well,
been
there,
done
that,
it
sucks
Ich
kenne
den
Dreck
gut,
war
da,
hab
das
gemacht,
es
ist
scheiße
You
can
stay
ima
take
you
on
Du
kannst
bleiben,
ich
nehme
dich
mit
Ima
wait,
baby
where've
you
gone?
Ich
warte,
Baby,
wo
bist
du
hin?
I
repent
baby
I've
done
wrong
Ich
bereue,
Baby,
ich
habe
etwas
falsch
gemacht
I
been
waiting
for
way
too
long
Ich
habe
schon
viel
zu
lange
gewartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef Stefani
Альбом
Old
дата релиза
14-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.