Текст и перевод песни Stef Bos - Alles Wat Onhaalbaar Lijkt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Wat Onhaalbaar Lijkt
Anything That Seems Impossible
Ik
wil
het
water
naar
de
zee
zijn
I
want
to
be
the
water
to
the
sea
De
zoden
aan
de
dijk
The
sods
to
the
dike
Het
gevecht
tegen
de
bierkaai
The
fight
against
the
coast
Alles
wat
onhaalbaar
lijkt
Anything
that
seems
impossible
Ik
wil
de
rots
zijn
in
de
branding
I
want
to
be
the
rock
in
the
surf
De
verbeelding
aan
de
macht
Imagination
in
power
Of
de
stilte
die
vanzelf
spreekt
Or
the
silence
that
speaks
for
itself
En
het
daglicht
in
de
nacht
And
the
daylight
in
the
night
Wil
een
land
zijn
zonder
grenzen
I
want
to
be
a
country
without
borders
Waar
de
ruimte
nog
bestaat
Where
space
still
exists
Ik
wil
traag
zijn
als
de
waarheid
I
want
to
be
slow
like
the
truth
Die
de
leugen
achterhaalt
That
catches
up
with
the
lie
Ik
wil
de
moed
zijn
van
de
wanhoop
I
want
to
be
the
courage
of
despair
En
het
stilstaan
van
de
tijd
And
the
standstill
of
time
Wil
een
sprong
zijn
in
het
duister
I
want
to
be
a
leap
in
the
dark
En
de
laatste
strohalm
zijn
And
be
the
last
straw
Ik
wil
de
taal
zijn
van
een
dichter
I
want
to
be
the
language
of
a
poet
Die
zichzelf
geen
dichter
noemt
Who
does
not
call
himself
a
poet
Een
rivier
die
naar
de
bron
stroomt
A
river
that
flows
to
the
source
De
kus
die
ons
verzoent
The
kiss
that
reconciles
us
Wil
een
land
zijn
zonder
grenzen
I
want
to
be
a
country
without
borders
Waar
de
ruimte
nog
bestaat
Where
space
still
exists
Ik
wil
traag
zijn
als
de
waarheid
I
want
to
be
slow
like
the
truth
Die
de
leugen
achterhaalt
That
catches
up
with
the
lie
En
met
de
schoonheid
van
de
onmacht
And
with
the
beauty
of
powerlessness
Lopen
langs
een
eindeloze
weg
Walking
along
an
endless
road
Met
open
ogen
dromen
Dreaming
with
open
eyes
Weerloos
en
toch
sterk
Defenseless
and
yet
strong
Weerloos
en
toch
sterk
Defenseless
and
yet
strong
Weerloos
en
toch
sterk
Defenseless
and
yet
strong
Ik
wil
een
lied
zijn
als
de
wolken
I
want
to
be
a
song
like
the
clouds
Gedragen
door
de
wind
Carried
by
the
wind
Wil
de
wereld
weer
leren
zien
I
want
to
learn
to
see
the
world
again
Door
de
ogen
van
een
kind
Through
the
eyes
of
a
child
Ik
wil
het
water
naar
de
zee
zijn
I
want
to
be
the
water
to
the
sea
De
zoden
aan
de
dijk
The
sods
to
the
dike
Het
gevecht
tegen
de
bierkaai
The
fight
against
the
coast
Alles
wat
onhaalbaar
lijkt
Anything
that
seems
impossible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef Bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.