Stef Bos - De Omgekeerde Tijd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stef Bos - De Omgekeerde Tijd




Soms reis ik in een droom
Иногда я путешествую во сне.
Door een omgekeerde tijd
Сквозь обратное время
Langs een omgekeerde weg
По обратному пути
Die van nu naar vroeger leidt
Ведущий от настоящего к прошлому.
Het verleden heeft de toekomst
У прошлого есть будущее.
Want de toekomst is geweest
Потому что будущее было
In een omgekeerde wereld
В перевернутом мире.
Waar de klok naar links beweegt.
Где часы движутся влево.
En de liefde die voorbij is
И любовь, которая закончилась.
Vindt de weg terug naar de bron
Найди свой путь обратно к источнику.
Om in schoonheid te verdwijnen
Раствориться в красоте.
Op de dag dat het begon.
День, когда все началось.
En de lente wordt weer winter
И весна снова превращается в зиму.
De elke oorlog die verdwijnt
Каждая война, которая исчезает.
En de stukgeschoten steden
И разрушенные города
Staan opeens weer overeind
Внезапно я снова встаю.
Wat vergaan was en verloren,
Что было потеряно и потеряно,
Wordt geboren uit het graf.
Рожденный из могилы.
Ik leer het evenwicht verliezen
Я учусь терять равновесие.
En ik leer het lopen af.
И я заканчиваю идти.
En ik leer om los te laten
И я учусь отпускать,
Want je neemt steeds minder mee
потому что ты берешь с собой все меньше и меньше.
In een omgekeerde wereld
В перевернутом мире
Waar de klok naar links beweegt.
Где часы движутся влево.
Zo komt alles bij de oorsprong
Поэтому все приходит к истокам.
In een punt weer bij elkaar.
Снова вместе в одной точке.
Alle voor- en tegenstanders,
Все сторонники и противники,
Alle liefde, alle haat
Все любят, все ненавидят.
Alle wegen komen ergens
Все дороги ведут куда-то.
Bij een tweesprong weer bijeen.
Встретимся снова на перекрестке.
Wat vervreemd was,
Что было отчуждено,
Komt weer samen.
Мы снова вместе.
Daarna staan we weer alleen.
А потом мы снова одни.
En de verte wordt steeds verder
И расстояние становится все дальше и дальше.
En de leugen wordt weer waar.
И ложь снова становится правдой.
Zo komt alles bij de oorsprong
Поэтому все приходит к истокам.
In een punt weer bij elkaar.
Снова вместе в одной точке.





Авторы: S. Bos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.