Текст и перевод песни Stef Bos - Het Midden
Ik
sta
hier
in
het
midden
Я
здесь
посередине.
De
wereld
om
mij
heen
Мир
вокруг
меня.
De
linkerkant
is
bloedeloos
Левая
сторона
обескровлена.
En
de
rechterkant
is
leeg
А
правая
сторона
пуста.
Wat
voor
de
ene
liefde
is
Что
такое
одна
любовь
Is
voor
de
ander
haat
Это
ненависть
к
другому.
Alsof
wij
zijn
vergeten
Как
будто
мы
забыли.
Dat
het
midden
nog
bestaat
Что
середина
все
еще
существует
Er
is
geen
kant
te
kiezen
Выбирать
не
на
чьей
стороне.
Ze
maken
ons
wat
wijs
Они
делают
нас
немного
мудрее.
Ze
praten
over
zwart
en
wit
Они
говорят
о
черном
и
белом.
Maar
wijsheid
is
vaak
grijs
Но
мудрость
часто
бывает
серой.
De
een
sterft
voor
een
God
Каждый
умирает
за
Бога.
Die
de
ander
dood
verklaart
Кто
объявляет
другого
мертвым
Alsof
wij
zijn
vergeten
Как
будто
мы
забыли.
Dat
het
midden
nog
bestaat
Что
середина
все
еще
существует
Maar
ik
geloof
Но
я
верю
...
Dat
het
midden
bestaat
Что
середина
существует
En
de
eenvoud
gaat
ten
onder
И
простота
исчезает.
In
een
zee
van
overvloed
В
море
Изобилия
De
kudde
zoekt
een
herder
Стадо
ищет
пастуха.
En
de
wolven
ruiken
bloed
И
волки
чуют
кровь.
En
de
honger
naar
sensatie
И
жажда
ощущений.
Maakt
een
koning
van
een
dwaas
Делает
из
дурака
короля.
Alsof
we
zijn
vergeten
Как
будто
мы
забыли.
Dat
het
midden
nog
bestaat
Что
середина
все
еще
существует
Maar
ik
geloof
Но
я
верю
...
Dat
het
midden
bestaat
Что
середина
существует
We
zien
ons
zoeken
naar
een
richting
Мы
видим
себя
ищущими
направление
We
weten
niet
waarheen
Мы
не
знаем,
куда
идти.
We
zijn
te
weinig
samen
Мы
слишком
малы
вместе.
We
zijn
teveel
alleen
Мы
слишком
одиноки.
En
we
sluiten
onze
poorten
И
мы
закрываем
наши
ворота.
Om
te
houden
wat
we
hebben
Чтобы
сохранить
то,
что
у
нас
есть.
We
sluiten
alles
buiten
Мы
закрываем
все.
Alles
wat
ons
nog
kan
redden
Все,
что
может
спасти
нас.
We
zijn
bang
om
te
verliezen
Мы
боимся
проиграть.
Wat
al
lang
verloren
is
Что
давно
потеряно
En
we
zien
niet
dat
de
weg
naar
buiten
И
мы
не
видим,
что
выход
есть.
Voor
ons
open
ligt
Откройся
для
нас
En
onze
dromen
zijn
versleten
И
наши
мечты
изношены.
En
de
vreemdeling
verdampt
И
незнакомец
испаряется.
We
jagen
door
de
straten
Мы
охотимся
на
улицах.
Van
een
uitgestorven
stad
Из
вымершего
города.
En
we
zoeken
naar
een
richting
И
мы
ищем
направление.
En
we
weten
niet
waarheen
И
мы
не
знаем,
куда
идти.
We
zijn
te
weinig
samen
Мы
слишком
малы
вместе.
We
zijn
teveel
alleen
Мы
слишком
одиноки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.