Текст и перевод песни Stef Bos - Mozambiek
Ik
had
hier
niets
verloren
Здесь
я
ничего
не
потерял.
Dus
ik
was
naar
niets
opzoek
Так
что
я
ничего
не
искал.
Ik
kende
jou
alleen
van
naam
Я
знал
тебя
только
по
имени.
En
van
foto's
uit
een
boek
И
по
картинкам
из
книги.
Nu
zwerf
ik
door
jouw
heen
Теперь
я
блуждаю
сквозь
тебя.
Alsof
ik
hier
al
jaren
woon
Как
будто
я
живу
здесь
уже
много
лет.
Ik
heb
de
rechte
weg
verlaten
Я
сошел
с
прямой
дороги.
Laat
me
meegaan
met
de
stroom
Позволь
мне
плыть
по
течению.
Ik
zag
de
zee
bij
Inhassoro
Я
видел
море
в
Инхассоро.
Zag
de
vissers
langs
het
strand
Видел
рыбаков
на
берегу.
En
ik
zeilde
met
ze
mee
И
я
поплыл
с
ними.
Om
te
verlangen
naar
het
land
Тосковать
по
земле.
Ik
heb
gezongen
in
het
park
Я
пел
в
парке.
Ik
heb
geslapen
langs
de
zee
Я
спал
у
моря.
En
de
golven
namen
alles
И
волны
забрали
все.
Wat
ik
droomde
met
zich
mee
О
чем
я
мечтал
вместе
с
ним
Ik
keek
verwonderd
naar
de
sterren
Я
удивленно
смотрел
на
звезды.
Zag
jou
ritme
van
de
nacht
Я
видел
твой
ритм
ночи.
Heb
gedanst
tot
aan
de
ochtend
Я
танцевала
до
утра.
Na
een
wonderlijke
dag
После
чудесного
дня
...
Ik
zag
de
mensen
langs
de
straten
Я
видел
людей
на
улицах.
Aan
het
einde
van
de
dag
В
конце
дня
Zag
ze
lop'n
en
vervagen
Видел
как
они
лопнули
и
исчезли
In
de
Afrikaanse
nacht
В
африканской
ночи
En
ik
hoorde
de
verhalen
И
я
слышал
эти
истории.
En
ik
hoorde
de
muziek
И
я
услышал
музыку.
Over
het
leven
en
de
liefde
О
жизни
и
любви
Het
geluk
en
het
verdriet
Счастье
и
печаль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.