Текст и перевод песни Stef Bos - Recht Uit Het Hart
Ik
dacht
dat
ik
gelukkig
was
Я
думала,
что
счастлива.
Had
alles
goed
voor
elkaar
Все
было
правильно.
Zag
alle
sterren
vallen
in
de
nacht
Видел,
как
все
звезды
падают
в
ночи.
En
elke
droom
werd
waar
И
все
мечты
сбылись.
Ging
te
snel,
maar
ik
zag
het
niet
Слишком
быстро,
но
я
этого
не
заметил.
Ik
liep
mezelf
voorbij
Я
прошел
мимо
себя.
Toen
kwam
jij,
liefste
А
потом
появилась
ты,
дорогая.
En
bracht
mij
terug
bij
mij
И
вернул
меня
к
себе.
'K
kreeg
de
bloemen
en
ik
zag
de
roem
Я
получил
цветы
и
увидел
славу.
Kreeg
elke
avond
applaus
Аплодисменты
каждый
вечер
En
iedereen
die
zag
mij
staan
И
все,
кто
видел,
как
я
стою.
Maar
niemand
zag,
wie
ik
werkelijk
was
Но
никто
не
видел,
кто
я
на
самом
деле.
Ik
had
het
zelf
niet
in
de
gaten
toen
Я
сам
этого
не
заметил,
когда
...
Al
zong
ik
de
ziel
uit
mijn
lijf
Несмотря
на
то,
что
я
пел,
душа
покинула
мое
тело.
Toen
kwam
jij,
liefste
А
потом
появилась
ты,
дорогая.
Gewoon
precies
op
tijd
Как
раз
вовремя
En
ik
wil
dat
je
weet
И
я
хочу
чтобы
ты
знала
Wat
ik
voel
nu
Что
я
чувствую
сейчас
Niemand
kwam
ooit,
dichterbij
Никто
никогда
не
подходил
ближе.
Dichterbij
mij
dan
jij
Ближе
ко
мне,
чем
ты.
Ik
wil
dat
je
weet
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Wat
ik
zie
nu
Что
я
вижу
сейчас?
Jij
bent
een
ster
in
de
nacht
Ты
звезда
в
ночи
Ik
had
een
leven
dat
soms
mooier
lijkt
У
меня
была
жизнь,
которая
временами
казалась
более
прекрасной.
Dan
wat
het
is
in
het
echt
Чем
то,
что
есть
в
реальной
жизни.
Was
zonder
dat
ik
het
kon
zien
Неужели
я
не
мог
этого
увидеть
Met
mijzelf
in
gevecht
Борюсь
с
собой.
Bang
dat
ik
mezelf
verliezen
zou
Боялся,
что
потеряю
себя.
Vluchtte
ik
soms
weg
in
een
droom
Иногда
я
убегал
во
сне.
Toen
kwam
jij,
toen
kwam
jij,
liefste
А
потом
появилась
ты,
дорогая.
En
haalde
mij
weg
uit
mijn
hoofd
И
вывел
меня
из
себя.
En
ik
wil
dat
je
weet
И
я
хочу
чтобы
ты
знала
Wat
ik
voel
nu
Что
я
чувствую
сейчас
Niemand
kwam
ooit,
dichterbij
Никто
никогда
не
подходил
ближе.
Dichterbij
mij,
dan
jij
Ближе
ко
мне,
чем
ты.
Ik
wil
dat
je
weet
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Wat
ik
zie
nu
Что
я
вижу
сейчас?
Jij
bent
een
plicht
in
de
nacht
Ты
мой
ночной
долг
Jij
maakt
van
mij
een
beter
mens
Ты
делаешь
меня
лучше.
Jij
houdt
de
afstand
klein
Ты
сохраняешь
дистанцию.
Er
is
geen
ander
die
ik
heb
gekend
Я
не
знал
никого
другого.
Die
zo
zichzelf
kan
zijn
Кто
может
быть
таким
собой
En
ook
als
jij
ooit
verdwaald
of
schreeuwt
И
даже
если
ты
когда
нибудь
потеряешься
или
закричишь
Ik
ben
hier,
en
ik
wacht
Я
здесь,
и
я
жду.
Dit
is
voor
jou,
liefste
Это
для
тебя,
дорогая.
Recht
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
Dit
is
voor
jou,
liefste
Это
для
тебя,
дорогая.
Recht
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
Recht
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
Recht
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Rafferty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.