Текст и перевод песни Stef Bos - Sneeuw
Ik
ben
sneeuw...
Ik
ben
wit
Я-снег...
я-белый.
Ik
ben
de
wolk
gedragen
door
de
wind
Я
облако,
несомое
ветром.
Waarnaar
jij
kijkt
На
что
ты
смотришь?
Ik
ga
voorbij
Я
прохожу
мимо.
Kijk
uit
mijn
handen
Берегись
моих
рук
Stroomt
het
bloed
Течет
ли
кровь
Vanuit
het
niets
zoals
een
roos
С
нуля,
как
роза.
Die
uit
zichzelf
naar
het
licht
toe
groeit
Кто
растет
к
свету
сам
по
себе
Ik
ben
de
vader
ik
ben
de
zoon
Я
отец
я
сын
Waaruit
het
kruis
is
gemaakt
из
которого
сделан
крест.
Ik
ben
het
blad
dat
valt
in
de
herfst
Я
лист,
который
падает
осенью.
En
vergaat
op
de
vruchtbare
grond
И
погибает
на
плодородной
почве.
Waarop
jij
staat
На
которой
ты
стоишь
Maar
wees
niet
bang
Но
не
бойся.
Mijn
waan
is
wit
Мое
заблуждение-белое.
Het
donker
ver
Темная
даль
Ik
ben
geboren
voor
het
licht
Я
был
рожден
для
света.
En
ik
leef
in
een
ander
land
И
я
живу
в
другой
стране.
Je
weet
niet
wat
je
mist
daar
Ты
не
знаешь,
что
теряешь.
Je
weet
niet
wat
je
mist
daar
Ты
не
знаешь,
что
теряешь.
Aan
de
overkant
На
другой
стороне
улицы.
Ik
ben
de
toekomst
en
ik
kijk
Я-будущее,
и
я
смотрю.
Dwars
door
je
heen
Прямо
сквозь
тебя
Ik
zie
jouw
leegte
Я
вижу
твою
пустоту.
Jouw
leven
alleen
Твоя
жизнь
одна.
Onthecht
ontheemd
Отстраненный
вытесненный
Ik
wil
jouw
bewaren
Я
хочу
спасти
тебя.
Voor
een
donkere
weg
По
темной
дороге
En
een
hart
van
steen
И
каменное
сердце.
Ik
ben
de
wijn
die
jij
drinkt
Я-вино,
которое
ты
пьешь.
Ik
dring
tot
diep
binnen
jou
in
Я
проникаю
глубоко
в
тебя.
Tot
daar
waar
jij
jezelf
nooit
hebt
gekend
Где
ты
никогда
не
знал
себя.
Ik
raak
mezelf
in
jou
kwijt
Я
теряю
себя
в
тебе.
Ik
ben
de
ruimte,
ik
ben
de
tijd
Я-пространство,
я-время.
Maar
wees
niet
bang
Но
не
бойся.
Mijn
waan
is
wit
Мое
заблуждение-белое.
Het
donker
ver
Темная
даль
Ik
ben
geboren
voor
het
licht
Я
был
рожден
для
света.
In
een
ander
land
В
другой
стране.
Je
weet
niet
wat
je
mist
daar
Ты
не
знаешь,
что
теряешь.
Je
weet
niet
wat
je
mist
daar
Ты
не
знаешь,
что
теряешь.
Aan
de
overkant
На
другой
стороне
улицы.
En
jij
zit
daar
onrustig
И
ты
сидишь
там
беспокойный
En
jij
kijkt
langs
mij
heen
И
ты
смотришь
мимо
меня.
En
ik
hoor
in
alles
wat
je
zegt
И
я
слышу
во
всем,
что
ты
говоришь.
De
stem
van
iemand
Чей-то
голос
...
Die
bang
is
voor
zichzelf
Кто
боится
самого
себя
Niet
in
de
leegte
durft
te
kijken
Не
смей
смотреть
в
пустоту.
En
de
stroom
niet
meer
vertrouwt
И
поток
больше
не
доверяет.
Zich
niet
laat
leiden
Не
позволяй
себя
направлять.
Door
de
stem
van
een
engel
Через
голос
ангела,
Die
alleen
maar
wil
vragen
который
только
хочет
спросить.
Om
los
te
laten
Отпустить
...
Wat
je
gevangen
houdt
Что
держит
тебя
в
плену
Jij
die
niet
Ты,
кто
не
...
Verloren
durft
te
zijn
Осмелиться
потеряться
Jij
zit
daar
en
Ты
сидишь
там
и
...
Je
kijkt
naar
mij
en
je
zegt
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь:
Dat
je
me
niet
begrijpt
Что
ты
не
понимаешь
меня
Maar
ik
ben
het
papier
Но
я-газета.
Waarop
jij
schrijft
О
чем
ты
пишешь?
Dat
je
mij
mist
Что
ты
скучаешь
по
мне
Ik
ben
elke
beweging
van
jouw
hand
Я-каждое
движение
твоей
руки.
Die
lijnen
tekent
Рисование
линий
Zonder
betekenis
Бессмысленно.
Ik
ben
het
laatste
woord
Я-последнее
слово.
Dat
tussen
ons
zal
vallen
Это
останется
между
нами.
Ik
ben
de
liefde
die
jij
niet
wou
leven
Я-любовь,
которой
ты
не
хотел
жить.
Ik
heb
mezelf
voorbij
de
grens
van
wie
ik
ben
Я
преодолел
предел
того,
что
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.