Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sout Van Die Aarde
Salz der Erde
Hulle
glo
in
legendes
Sie
glauben
an
Legenden
Van
riviere
wat
praat
Von
Flüssen,
die
sprechen
Van
leeus
wat
kan
dans
Von
Löwen,
die
tanzen
können
In
die
lig
van
die
maan
Im
Licht
des
Mondes
Die
lewe
is
hard
Das
Leben
ist
hart
Maar
die
hartseer
is
sag
Aber
der
Kummer
ist
sanft
Digby
die
hemel
Nah
am
Himmel
Ver
van
die
stad
Fern
von
der
Stadt
Die
Khoi
in
die
vlakte
Die
Khoi
in
der
Ebene
Die
boer
in
Namakwa
Der
Bauer
in
Namakwa
Die
visser
wat
uitvaar
Der
Fischer,
der
ausfährt
In
Noup
en
Saldanha
In
Noup
und
Saldanha
Die
sout
van
die
aarde
Das
Salz
der
Erde
Die
stem
van
die
see
Die
Stimme
des
Meeres
Daar
waar
die
vuur
brand
Dort,
wo
das
Feuer
brennt
Daar
wil
ek
wees
Dort
will
ich
sein
En
ons
sluit
die
deure
Und
wir
schließen
die
Türen
Aan
die
eind
van
die
dag
Am
Ende
des
Tages
Bang
vir
die
donker
Angst
vor
der
Dunkelheit
Bang
vir
die
nag
Angst
vor
der
Nacht
Ons
het
verover
Wir
haben
erobert
Maar
wat
het
ons
gewin
Aber
was
haben
wir
gewonnen
Die
lig
van
die
goud
Das
Licht
des
Goldes
Het
ons
dikwels
verblind
Hat
uns
oft
geblendet
Ons
het
nooit
geleer
Wir
haben
nie
gelernt
Sonder
wapens
te
veg
Ohne
Waffen
zu
kämpfen
Bang
vir
die
vijand
Angst
vor
dem
Feind
Wat
skuil
in
onsself
Der
in
uns
selbst
lauert
Dis
n
kuns
om
te
luister
Es
ist
eine
Kunst
zu
lauschen
Naar
die
stem
van
die
see
Der
Stimme
des
Meeres
Om
naar
die
wolke
te
kyk
Zu
den
Wolken
zu
schauen
Soos
n
boek
wat
jy
lees
Wie
ein
Buch,
das
du
liest
Die
volk
in
die
vlakte
Das
Volk
in
der
Ebene
Die
San
en
die
Griekwa
Die
San
und
die
Griqua
Die
visser
wat
uitvaar
Der
Fischer,
der
ausfährt
In
Noup
en
Saldanha
In
Noup
und
Saldanha
Die
sout
van
die
aarde
Das
Salz
der
Erde
Die
stem
van
die
see
Die
Stimme
des
Meeres
Daar
waar
die
vuur
brand
Dort,
wo
das
Feuer
brennt
Daar
wil
ek
wees
Dort
will
ich
sein
Hulle
leef
die
seisoene
Sie
leben
die
Jahreszeiten
Hulle
waai
met
die
wind
Sie
lassen
sich
vom
Wind
treiben
Traag
soos
n
ou
man
Träge
wie
ein
alter
Mann
Speels
soos
n
kind
Verspielt
wie
ein
Kind
En
in
al
die
koerante
Und
in
all
den
Zeitungen
Lees
jy
nooit
hulle
naam
Liest
du
nie
ihren
Namen
Hulle
is
byna
onsigbaar
Sie
sind
beinahe
unsichtbar
Jy
sien
hulle
nie
staan
Du
siehst
sie
nicht
stehen
Namakwa,
Sodwana
Namakwa,
Sodwana
Kassiesbaai,
Noup
Kassiesbaai,
Noup
Dat
wat
geluk
is
Das,
was
Glück
ist
Kan
jy
nie
koop
Kannst
du
nicht
kaufen
Dis
die
moeilijkste
ding
Es
ist
das
Schwierigste
Om
eerlik
te
wees
Ehrlich
zu
sein
Soos
die
sout
van
die
aarde
Wie
das
Salz
der
Erde
En
die
stem
van
die
see
Und
die
Stimme
des
Meeres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef Bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.