Stef Bos - Toen Was Geloof - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stef Bos - Toen Was Geloof




Toen Was Geloof
Тогда вера была
Mijn vader was van voor de oorlog kind van Kuyper en Colijn
Мой отец был ребенком довоенного времени, воспитанником Кейпера и Колейна,
Mannenbroeders, orgelklanken, Institutie van Calvijn,
Мужские братства, звуки органа, Институт Кальвина,
Tijd van werken om den brode,
Время работать ради хлеба насущного,
Maar het kon niet met brood alleen,
Но одним хлебом жить было нельзя,
Bidden voor het avondeten, zondagsrust en nergens heen.
Молитва перед ужином, воскресный покой и никуда не ходить.
En op een dag werd alles anders de kerk stond niet meer in het midden
И однажды все изменилось, церковь больше не была центром всего,
En hij zat daar met gevouwen handen en zag een andere tijd beginnen
И он сидел, сложив руки, и видел, как начинается новое время,
Maar hield zich vast aan zijn principes,
Но держался своих принципов,
Man van daden bij het woord,
Человек дела, верный своему слову,
Man van houvast en tradities, samen zingen in een koor.
Человек устоявшихся взглядов и традиций, пение в хоре.
Toen was geloof heel gewoon en onweerlegbaar was de waarheid van de
Тогда вера была чем-то обыденным, и неоспоримой была истина Отца
Vader en de Zoon, toen de schaduw van de oorlog langzaam wegtrok uit
и Сына, когда тень войны медленно отступала от
Dit land, land van wolken en van
этой страны, страны облаков и
Woorden, land van God en middenstand.
слов, страны Бога и среднего класса.
Mijn moeder was van voor de oorlog, het leven was nog afgelijnd,
Моя мать была из довоенного времени, жизнь тогда была расчерчена,
Altijd binnen grenzen blijven, God is groot en wij zijn klein,
Всегда оставаться в рамках дозволенного, Бог велик, а мы малы,
Heel het leven stond geschreven, van de wieg tot aan het graf,
Вся жизнь была предначертана, от колыбели до могилы,
Een rechte weg om niet te dwalen en je wist altijd waar je was.
Прямой путь, чтобы не сбиться, и ты всегда знала, где ты.
Maar die tijd van Tien Geboden, ze viel langzaam uit elkaar,
Но это время Десяти Заповедей медленно распадалось,
Dansen was niet meer des duivels, alles lag opeens op straat.
Танцы больше не были от дьявола, все вдруг стало дозволенным.
Vrije liefde, idealen,
Свободная любовь, идеалы,
Een bonte optocht trok voorbij en een deel van
Пестрое шествие проходило мимо, и часть
Haar wou meegaan, maar het was niet meer haar tijd,
ее хотела присоединиться, но это было уже не ее время.
Toen was geloof heel gewoon en onweerlegbaar was de waarheid van de
Тогда вера была чем-то обыденным, и неоспоримой была истина Отца
Vader en de Zoon, toen de schaduw van de oorlog langzaam wegtrok uit
и Сына, когда тень войны медленно отступала от
Dit land land van wolken en van woorden,
этой страны, страны облаков и слов,
Land van werken en van kerken, land van God en middenstand.
Страны труда и церквей, страны Бога и среднего класса.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.