Текст и перевод песни Stef Bos - Tuine van die Kompanjie
Tuine van die Kompanjie
Gardens of the Company
De
ene
met
een
vrije
geest
One
with
a
free
spirit
De
ander
met
een
blind
geloof
The
other
with
a
blind
belief
De
oceanen
stromen
samen
The
oceans
flow
together
Dit
is
de
kaap
de
Goede
Hoop
This
is
the
Cape
of
Good
Hope
En
ik
zit
hier
en
ik
zoek
And
I
sit
here
and
I
search
Naar
woorden
en
muziek
For
words
and
music
Want
de
bomen
hier
For
the
trees
here
Zijn
oud
en
wijs
...hier
Are
old
and
wise
...here
In
die
tuine
van
de
Kompanjie
In
those
gardens
of
the
Company
Daars
wolke
op
die
tafelberg
There
are
clouds
on
Table
Mountain
Die
duiwel
speel
sy
spel
The
devil
plays
his
game
Die
skaduwe
van
bome
The
shadows
of
trees
Wandel
stadig
oor
my
vel
Walk
slowly
over
my
skin
En
ek
dans
in
my
gedagtes
And
I
dance
in
my
thoughts
Langs
die
witte
parlement
Along
the
white
parliament
Met
die
liefde
van
my
lewe
With
the
love
of
my
life
Wat
ek
nooit
nie
het
geken
What
I
have
never
known
Want
ek
reis
sonder
n
doel
Because
I
travel
without
a
goal
En
ek
leef
van
wat
ek
sien
And
I
live
from
what
I
see
Wanneer
ek
sterf
When
I
die
Begrawe
my
hier
Bury
me
here
In
die
tuine
van
die
Kompanjie
Am
In
the
gardens
of
the
Company
Am
Daar
is
armes
op
die
vlaktes
There
are
the
poor
on
the
plains
Daar
is
rijkes
langs
die
kus
There
are
the
rich
along
the
coast
Dis
n
wereld
van
verskil
It
is
a
world
of
difference
Die
wat
win
en
wat
verlies
Those
who
win
and
those
who
lose
En
ek
soek
tusse
die
mense
And
I
search
among
the
people
Naar
die
ewebeeld
van
God
For
the
image
of
God
En
ek
kan
dit
soms
nie
vind
nie
And
I
can't
find
it
sometimes
En
dan
storm
dit
in
my
kop
And
then
it
storms
in
my
head
Want
ek
reis
sonder
n
doel
Because
I
travel
without
a
goal
En
ek
leef
van
wat
ek
sien
And
I
live
from
what
I
see
Wanneer
ek
sterf
When
I
die
Begrawe
my
hier
Bury
me
here
In
die
tuine
van
de
Kompanjie
In
the
gardens
of
the
Company
En
ek
kyk
naar
twee
verliefdes
And
I
look
at
two
lovers
Wat
nie
weet
dat
ek
hier
sit
Who
do
not
know
that
I
am
here
En
ek
reis
deur
die
verlede
And
I
travel
through
the
past
Met
die
snelheid
van
die
lig
en
With
the
speed
of
light
and
Op
n
afstand
kan
sien
ek
raak
From
a
distance
I
can
see
Hoe
n
mens
homself
verlies
How
a
man
loses
himself
In
die
onvoorwaardelijke
overgawe
In
the
unconditional
surrender
In
die
tuine
van
die
Kompanjie
In
the
gardens
of
the
Company
En
ek
reis
sonder
n
doel
And
I
travel
without
a
goal
En
ek
leef
van
wat
ek
sien
And
I
live
from
what
I
see
Wanneer
ek
sterf
When
I
die
In
die
tuine
van
die
Compagnie
In
the
gardens
of
the
Company
En
jy
wat
my
niet
loslaat
nie
And
you
who
will
not
let
me
go
Al
het
die
storm
gaan
le
Although
the
storm
has
subsided
Jy
wat
my
gevange
hou
You
who
hold
me
captive
Daar
is
niks
meer
om
te
se
There
is
nothing
more
to
say
Ons
het
mekaar
gevind
We
found
each
other
Ons
het
mekaar
verlies
We
lost
each
other
En
nou
vandaag
And
now
today
Begrawe
ek
jou
I
bury
you
In
die
Tuine
In
the
Gardens
Die
tuine
van
de
Kompanjie
The
gardens
of
the
Company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stef bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.